Beispiele für die Verwendung von "Strictly" im Englischen mit Übersetzung "строго"

<>
Is strictly up to you Строго ваше дело
Hunting chatterers is strictly prohibited. Охота на говорунов строго воспрещена.
Strictly speaking, they are right. Строго говоря, они правы.
Your participation is strictly confidential. Ваше участие строго конфиденциально.
Smoking is strictly forbidden here. Здесь строго запрещено курить.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
These instructions must be strictly adhered to Эти инструкции должны строго соблюдаться
We will treat your information strictly confidential Мы будем обращаться с Вашей информации строго конфиденциально
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.
But, strictly speaking, you still took the bribe. Но, строго говоря, ты всё-таки взял взятку.
I was placed in a pretty strictly controlled environment. Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
We strictly abide by the provisions of the Treaty. Мы строго соблюдаем положения этого Договора.
Marriage between the Fuga and other clans is strictly forbidden. Браки между представителями фуга и членами других кланов строго запрещены.
Strictly follow the Teaming configuration recommendations of the NIC manufacturer. Строго следуйте рекомендациям изготовителя сетевых интерфейсных плат по настройке группировки.
I know the use of teleportation is strictly forbidden, but. Знаю, использование телепортов строго запрещено, но.
Well, marrying Colin Firth isn't, strictly speaking, a job. Строго говоря, быть женой Колина Ферта это не работа.
Pancakes - strictly verboten on the Sutton lean, mean, fighting machine diet. Блинчики - строго запрещены в постной, скупой, железной диете Саттон.
So from now on, the cormorant is strictly out of bounds! Таким образом, с настоящего момента доступ к баклану строго запрещен!
Tunisia, South Africa and Turkey had strictly prohibited polygamy and bigamy. В Тунисе, Южной Африке и Турции двоеженство и многоженство строго запрещены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.