Beispiele für die Verwendung von "Studying" im Englischen mit Übersetzung "изучение"
Übersetzungen:
alle3126
изучать2394
учиться276
изучение182
обучаться56
проходить55
анализировать27
ознакомляться22
прорабатывать4
штудировать1
поизучать1
andere Übersetzungen108
Studying science should begin with physics, not biology.
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
I've spent my entire adult life studying space-time.
Я потратил всю свою сознательную жизнь на изучение пространства и времени.
Well actually I started, oddly enough, studying stock market prices.
Как это ни странно, но я начинал с изучения цен на фондовом рынке.
This is instead of studying history for one year at university.
Вместо изучения истории целый год в университете,
Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия.
NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore."
НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса."
The scientists who, since Darwin, have spent their time studying biology.
Ученых, которые, со времен Дарвина, потратили время на изучение биологии.
Conducting labour demand and supply analysis and studying intraregional labour flows;
проведение анализа спроса и предложения на рабочую силу и изучение внутрирегиональных потоков рабочей силы;
And the answer came from studying the Tasmanian devil cancer's DNA.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
I personally found the best trading ideas come from studying price action.
Лично я обнаружил, что лучшие торговые идеи приходят от изучения движений цены.
DAVIES HAS PROBABLY spent more time studying the Soviet maps than anyone else.
Наверное, Дэвис посвятил изучению советских карт больше времени, чем кто-либо еще.
One, of course, is to keep studying climate phenomena and their ecological impact.
Во-первых, конечно, необходимо продолжать изучение климатических явлений и их влияние на экологию.
We started by studying muscle, simply because it gave us large amounts of proteins.
Мы начали с изучения мускулов просто потому, что это дало нам большое количество белков.
They can start by studying Germany’s trade patterns, especially vis-à-vis China.
Они могли бы начать с изучения внешнеторговой модели Германии, особенно ей отношений с Китаем.
Pollution for studying natural attenuation in chlorine solvent pollution, J.R. Mossmann, CNRSSP (France);
Загрязнение для изучения процесса естественного демпфирования загрязнения хлорными растворами, Ж.Р. Моссманн, CNRSSP (Франция);
So I started getting interested in those issues and studying that in other animals.
Меня заинтересовали эти вопросы и изучение их на других животных.
Studying hydrothermal iron deposits in the district of Sirghaya, using space and geophysical data;
изучение гидротермальных запасов железа в районе Сиргайя с помощью космических и геофизических данных;
We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this.
Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, и сейчас активно заняты изучением счастья.
Father, we just thank you for this great evening of fellowship and studying your word.
Отец, благодарим тебя за этот чудный вечер общения и изучения Твоего слова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung