Beispiele für die Verwendung von "TABLE" im Englischen

<>
Add the table of contents Добавление оглавления
Staffing table for 2004 and 2005 Штатное расписание на 2004 и 2005 годы
Will I sleep on a bedside table? Что же мне на тумбочке спать?
Ping-Pong is also called table tennis. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
It's the same thing with table salt. То же самое с поваренной солью.
Embroidered table cloths, dried flowers. Вышивание платков, скатертей.
Table football and board games. Установили настольный футбол и другие игры.
Now can you believe these two table tops are the same size and shape? А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы?
It remains on the table also in regional organizations, from the NATO to the Arab League. Кроме того, он остается на повестке дня в региональных организациях – от НАТО до Лиги арабских государств.
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population. Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население.
They were not on her bedside table. Они не в ее прикроватной тумбочке.
Soil erosion, fertility depletion, salinization, waterlogging and the lowering of the groundwater table have also been recognized as important land degradation problems in Malaysia. Серьезными проблемами в плане деградации земель в Малайзии были признаны также почвенная эрозия, истощение плодородия почв, засоление, заболачивание и снижение уровня грунтовых вод.
One of these is the impossibility of depending on any sure time table in the development cycle of a new product. Первый — невозможность с уверенностью полагаться на «расписание» цикла разработки нового продукта.
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds. (2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table. Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов.
The issues surrounding reform remain controversial and unsettled, but this time, the ministers laid their cards on the table. Проблемы, окружающие реформу, остаются спорными и нерешенными, но на этот раз министры раскрыли свои карты.
And if your memory remains this impaired, I'm afraid the neurosurgery track is off the table. И если твоя память останется нарушенной, боюсь что путь в нейрохирургию тебе будет закрыт.
Stick to the table games. Играй в настольные игры.
Fortunately, these major trends are likely to continue, according to data from the Penn World Table research project, the best source for summary information on global economic growth. К счастью, эти основные тренды, по всей видимости, сохранятся. Таковы данные исследовательского проекта Penn World Table (PWT) – лучшего источника обобщённой информации о росте мировой экономики.
When configuring a table lamp, the user can select any shade diameter from 20 to 50 centimeters. При настройке конфигурации настольной лампы пользователь может выбрать любой абажур диаметром от 20 до 50 сантиметров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.