Beispiele für die Verwendung von "Thanking" im Englischen mit Übersetzung "благодарить"
Übersetzungen:
alle2353
благодарить1316
поблагодарить974
благодарность17
отблагодарить16
andere Übersetzungen30
They're just from the florist, thanking us for our business.
Они от флориста, благодарящего нас за наши дела.
Those are who I should really be thanking, instead of the Alamo.
Их я действительно должен благодарить вместо Аламо.
You should be thanking your lucky stars you're not in there for obstruction.
Вы должны благодарить звёзды, что вас не задержали за препятствие правосудию.
You gave me a second chance and I will never stop thanking you for it.
Ты дала мне второй шанс, и я никогда не устану тебя благодарить.
They were thanking God for sparing them from the wolves while giving each other the plague.
Они благодарили Бога за то, что он спас их от волков, и обменивались друг с другом чумными блохами.
Where the Nobel committee has recognised the importance of their work in 2016, we are likely to be thanking them many decades into the future.
Если нобелевский комитет признал важность их работы сегодня, то мы наверняка будем благодарить их еще долгие годы в будущем.
Ms. DAH (Country Rapporteur), thanking the delegation for its responses to the Committee's questions, said that she appreciated the rich and frank dialogue that had taken place.
Г-жа ДАХ (Докладчик по стране) благодарит делегацию за ответы на вопросы членов Комитета и говорит, что она высоко оценивает состоявшийся плодотворный и откровенный диалог.
I used to be reluctant to thank my husband for anything because I thought that I was doing more anyway and it was unfair because he wasn’t thanking me.
Раньше я неохотно благодарила своего мужа, потому что считала, что я в любом случае делаю больше, и это нечестно, поскольку он меня не благодарит.
But you send him to Joplin after a tornado, and somebody once again is walking up to him and shaking their hand and thanking them for their service, now they have self-worth again.
Но вы отправляете его в Джоплин после торнадо, и кто-то снова подходит к нему, пожимает руку и благодарит за службу. Теперь у него снова появляется самоуважение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung