Beispiele für die Verwendung von "Transforming" im Englischen
Übersetzungen:
alle720
преобразовывать258
трансформировать149
преобразовываться95
преобразование74
andere Übersetzungen144
The data revolution is rapidly transforming every part of society.
Информационная революция быстро преображает каждую часть общества.
clinging to rock, and eating it too . transforming barren land.
Они цепляются к скалам, вгрызаясь в камень, преображая бесплодную землю.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare.
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар.
But that too is transforming the Indian story around the world.
И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
And so, already small amounts of technology were transforming the world.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
It involves transforming fire into living flame and immolating the glove.
Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку.
But such programs, whether publicly funded or not, have been psychologically transforming.
Но подобные программы, не важно, финансируемые государством или нет, оказывают преображающее воздействие на психику.
But this is transforming 99 percent of the kids who get this.
Эта еда может изменить жизнь 99% детей, которые смогут ее получить.
He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community.
Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества.
Trump seems intent on transforming the presidency into another source of personal wealth.
Трамп, похоже, собирается превратить президентскую власть в ещё один источник личного богатства.
Development “big think” has always been dominated by comprehensive visions about transforming poor societies.
В теориях развития всегда доминировали комплексные представления о трансформации бедных обществ.
But the fact remains that persistent non-inclusive growth has lately been transforming economies.
Тем не менее, факт остаётся фактом: стабильно неинклюзивный экономический рост вызвал трансформацию экономики.
Nonetheless, transforming traditional ways of living in China will require more than hortatory rhetoric.
Впрочем, для преображения традиционного стиля жизни в Китае потребуется нечто большее, чем поучительная риторика.
Technology is transforming the face of food vulnerability in places where you see classic famine.
Технологии позволяют изменить слабые места в продуктовой цепочке там, где голод в классическом понимании.
So yeah, we're transforming things into something that you have absolutely no reference for.
Да, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть.
She found out that transforming during the full moon and attacking people was just a legend.
Люди, в полнолуние превращающиеся в хищных зверей, и атакующие мирных прохожих - это все казалось только легендой.
Meanwhile, smartphones are transforming how we communicate and revolutionizing the way we discover and patronize businesses.
Между тем, смартфоны меняют способ, как мы общаемся и революционируем, как мы узнаем и поддерживаем бизнес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung