Beispiele für die Verwendung von "Upon" im Englischen mit Übersetzung "к"

<>
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
The waves washed upon the rocks. Волны прибивали к валунам.
We'll wait upon your lordship. Мы к услугам вашей светлости.
Sir, upon disembarking, proceed to the customs official. Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам.
Access to the database is available upon request. Доступ к этой базе данных предоставляется по запросу.
We at last face each other upon the sands. Мы наконец-то встретились лицом к лицу на песке арены.
Data from some databases can be accessed upon written request. В некоторых случаях доступ к данным обеспечивается при наличии письменного запроса.
The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith. Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям.
We are left in a situation that layers paradox upon paradox. Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу.
Finally, global economic conditions will compel even more restructuring upon Japan. В конце концов, экономические условия в мире принудят Японию к еще большей реструктуризации.
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain. К сожалению, большинство бюрократов все еще с презрением относится к ценности прав человека.
Unfortunately, Zhao's political reforms were terminated upon his fall from power. К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
You follow an epistle of death that forces self-destruction upon you! Вы следуете за посланием смерти, которое принудит вас к саморазрушению!
This section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches. В данном разделе подробно освещаются подходы к социальному и ситуативному предупреждению преступности.
Similarly, my country looks favourably upon the possibility of creating new permanent seats. Аналогичным образом, моя страна благосклонно относится к возможности создания новых мест постоянных членов.
Nor will our numbers pass through northern gate before he descends upon them. Те, кто прошёл через северные ворота, тоже не готовы к нападению.
To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary. Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь.
But the talk drones on and on without any change being decided upon. Но пустопорожние разговоры идут и идут, не приводя к принятию никаких решений.
Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras. Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики.
Upon our return, your host may be gone and you would be friendless. К нашему возвращению хозяинов может не стать и ты останешься без друзей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.