Beispiele für die Verwendung von "Wanted" im Englischen mit Übersetzung "просить"
Übersetzungen:
alle20167
хотеть17047
желать811
захотеть800
хотеться420
располагать107
просить105
захотеться79
нуждаться48
разыскиваемый22
недоставать4
вздуматься3
разыскивавшийся1
разыскиваемый полицией1
andere Übersetzungen719
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand-in marriage.
Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки.
He said he wanted to go to one of those shrines.
Он просил похоронить его в одной из ваших усыпальниц.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted.
Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message.
Слушай, Рыжеволосая дама просила передать тебе сообщение.
500,000 just like you wanted and Vince is gonna play the second lead.
500 тысяч, как вы просили, плюс Винс в роли второго плана.
And I went out last night and got you that Merlot that you wanted.
И вчера вечером я нашла "Мэрлоу", как вы просили.
Oh, Brenda Leigh, when have I ever wanted you to make a big fuss over me?
О, Бренда Ли, разве я когда-нибудь просил няньчиться со мной?
I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted.
Я их специально не просил, они просто решили, что хотят этого.
So there, that's what Chris wanted me to do, it was - so what happened since then?
Вот это Крис [Андерсон] просил меня рассказать. Так что же случилось потом?
I asked Daniel to hold off, but he said he wanted this published before he files the lawsuit.
Я просил Дэниэла повременить, но он сказал, что хочет опубликовать это прежде, чем подаст иск.
He tried very hard to be here himself, and he wanted me to tell you he loves you very much.
Он очень хотел быть здесь, он просил передать, что очень любит тебя.
I heard about what Haley asked you, and just so you know, I never wanted to put you in that position.
Я слышал, о чем Хэйли вас просила, и чтобы вы знали, я ни за что не хотел ставить вас в такое положение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung