Beispiele für die Verwendung von "Wise" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle519 мудрый294 благоразумный12 andere Übersetzungen213
Wise men make proverbs and fools repeat them. Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их.
Now, wise up, top gun. Теперь, поумней, Лучший Стрелок.
A wise man can derive gold even from pus. Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение?
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец".
There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up. Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели.
So did a committee of "Three Wise Men", led by Jean-Luc Dehaene, former Belgian prime minister. Эту точку зрения разделял и комитет "Трех мудрецов" во клаве с Жаном-Люком Деоном, бывшим Премьер Министром Бельгии.
He was very good at playing to that ancient Western stereotype of the Wise Man from the East. Он очень хорошо разыгрывал древний западный стереотип о «Восточном мудреце».
Well, actually, it's a statue of one of the three wise men I repainted to look like Saint. Вообще-то, это статуя одного из трех мудрецов, которых я подновил, чтобы выглядели, как святые.
And as Mary and Joseph made their way to Bethlehem, three wise men were preparing for a journey of their own. А тем временем как Мария и Иосиф направлялись в Вифлеем, три мудреца готовились отправиться в свое путешествие.
Well, you know, I've always been a fan of a story told by Attar of Nishapur, about a king who assembled a group of wise men to create a ring that would make him happy when he was sad. Знаешь, мне всегда очень нравилась история, рассказанная шейхом Аттаром из Нишапура, о короле, собравшем мудрецов, чтобы сделать кольцо, которое вселяло радость в короля, когда он грустит.
Hallo Joseph, the wise one. Привет, мудрец Иосиф.
Scared people rarely make wise choices. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Wise men looking to the skies Волхвы смотрят в небо
Wise people know how to improvise. Умные знают, как импровизировать.
The wise guys offered a lifeline. Крестные отцы преступного мира бросили спасательный круг.
Cooperation with NATO also looks strategically wise. Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Perhaps it wise to delay the act. Возможно, разумнее будет отложить это дело.
A wise person knows when to improvise. Умный знает, когда импровизировать.
The wise investor will plan his affairs. Разумный инвестор планирует свои дела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.