Ejemplos del uso de "You needn't a whip to urge on an obedient horse" en inglés

<>
You needn't a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
One needn't a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
One does not need a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
One need not a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
One doesn't need a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
The French parliament recently adopted a resolution to urge Brussels to drop all sanctions. Французский парламент недавно призвал Брюссель отказаться от санкций.
You needn't have bought such a large house. Тебе не нужно было покупать такой большой дом.
They made a whip out of cords. Из верёвок они сделали кнут.
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
While Ivanov travels the world suggesting that opium production in Afghanistan is the root of all drug problems, there has been no public effort by the U.S. to urge the Russians to get their own drug treatment policies in order. Иванов разъезжает по миру и заявляет, что в основе всех наркотических проблем лежит выращивание опиума в Афганистане. А США не предпринимают никаких официальных усилий для того, чтобы призвать русских навести порядок в своей собственной системе фармакотерапии.
You needn't justify yourself Тебе не нужно оправдываться
Someone with a whip. Кто-то с плёткой.
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку.
Promotions or content that incite children to purchase a product or service or to urge parents or others to buy the item. Речь идет о рекламе акций или прочем контенте, который вызовет у ребенка желание приобрести продукт или услугу или попросить родителей о такой покупке.
You needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog. Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит.
He talked about the tail being a whip for communication. Он говорил о хвосте как о плети для переговоров.
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном - не согласен.
Last year, an Australian nephrologist, Gavin Carney, held a press conference in Canberra to urge that people be allowed to sell their kidneys. В прошлом году австралийский нефролог Гэвин Кани провёл пресс-конференцию в Канберре, на которой выступил с призывом - позволить людям продавать свои почки.
You're like a moth to a flame with meringue, you needn't think we've forgotten the queen of puddings! Вы как мотылек на пламя с этим безе, вам не нужно думать, что мы забыли королеву пудингов!
This motion of the head and neck, which is like the lash of a whip, gives the resulting neck injuries their popular name. Это движение головы и шеи, которое напоминает удар хлыста, дает полученным таким образом травмам шеи это расхожее название.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.