Beispiele für die Verwendung von "accomplish" im Englischen

<>
I will accomplish our primary objective. Я выполню нашу главную задачу.
How does Microsoft accomplish these goals? Как корпорация Microsoft достигает этих целей?
But what did the Kyoto Protocol accomplish? Однако чего удалось достичь по Киотскому протоколу?
You can accomplish this by configuring Policy Tips. Это выполняется путем настройки подсказок политики.
Generally, you will need to accomplish the following: Как правило, необходимо выполнить следующие действия.
What did he hope to accomplish in Tehran? Чего он надеялся достигнуть в Тегеране?
You know, that's not a big deal to accomplish. Достичь в этом совершенства не такое уж большое дело.
To accomplish this goal, you do the following: Для этого необходимо выполнить следующие действия.
To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required. Чтобы достигнуть этого, необходимо провести последующую конференцию после Боннского Соглашения.
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere. Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
I will accomplish my purpose at any cost. Я выполню своё предназначение любой ценой.
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this. Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией.
Every now and then, Europe must act decisively to accomplish important political objectives. Иногда Европа, чтобы достичь важных политических целей, должна действовать решительно.
Using different methods to accomplish the same task. Существуют различные методы выполнения одной задачи.
But if current projections hold true, several countries will accomplish a similar transformation a decade faster. Но, если нынешние прогнозы верны, несколько стран достигнут аналогичных преобразований на десять лет быстрее.
There are plenty of recommendations from civil-society groups about how to accomplish these objectives. Есть много рекомендаций от групп гражданского общества о том, как достичь этих целей.
You can use moderated recipients to accomplish these tasks. Для выполнения этих задач можно использовать модерируемых получателей.
Moreover, populist, demagogic campaigns against corruption may gain headlines but in the end they accomplish nothing. Более того, популистские, демагогические кампании по борьбе с коррупцией могут появиться в заголовках газет, но в конце концов они ничего не достигают.
Most people live their lives, punch their clock, but they never do anything, accomplish anything. Большинство людей живут своими жизнями, работая от звонка до звонка, но они никогда ничего не делают, чтобы достичь чего-то.
You need only accomplish a few key critical tasks. Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.