Beispiele für die Verwendung von "accounted for" im Englischen
Evisceration, dismemberment, yet everything accounted for.
Потрошение, расчленение, еще не все учтены.
Larboard battery present and accounted for, sir.
Расчёт батареи левого борта собран и построен, сэр.
Starboard battery present or accounted for, sir.
Расчёт батареи правого борта собран и построен, сэр.
Therefore, different earnings can be accounted for differently.
Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному.
All civilians must be accounted for by your station supervisor.
Все гражданские должны быть учтены вашим начальником станции.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
What percentage of that was accounted for by foreign direct investment?
Какая часть этих инвестиций является прямыми иностранными инвестициями?
Those three sectors accounted for almost 70% of total Chinese investment.
На эти три сектора приходится 70% всех китайских инвестиций.
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage.
На США приходится 79 процентов от общего объема новостей.
In fact, they've accounted for half of all civil wars.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
That accounted for the poor state of the country's prisons.
По этой причине тюрьмы страны находятся в плохом состоянии.
At Teremok, “sanctioned goods” generally accounted for no more than 4%.
В "Теремке" "санкционные продукты" вообще занимали не более 4%.
Exports accounted for 60 % of the products derived from cotton fiber.
60 % изготовленной из хлопка-волокна продукции приходится на экспортные поставки.
Last year, China alone accounted for roughly 60% of global export growth.
В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта.
religion and politics accounted for about half of the variation across municipalities.
расхождениями в религиозных и политических взглядах объясняется около половины различий между муниципалитетами.
Accounting distributions are used to define how an amount is accounted for.
Распределения по бухгалтерским счетам используются для определения способа учета суммы.
In 1900, Europe accounted for a quarter of the world’s population.
В 1900-х гг. в Европе проживала четверть мирового населения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung