Beispiele für die Verwendung von "active chassis system" im Englischen
It has the proper Range Rover chassis and the same terrain response system, as well.
У него родное шасси Range Rover и такая же система распознавания поверхности.
A selected check box indicates that the continuity program is currently active in the system.
Установленный флажок указывает, что программа непрерывности активна в системе в данный момент.
If he's still active in the system, that means he needs to maintain a live connection to the power station for some reason.
Если он все еще активен в системе, значит, по каким-то причинам, ему нужно поддерживать соединение с электростанцией.
For the period under review, 11 active rations system contracts were in place, involving two contractors.
В течение отчетного периода действовало 11 системных контрактов на поставку пайков, заключенных с двумя подрядчиками.
The detectors were just firing up again after a five-year, $200-million upgrade, which equipped them with new noise-damping mirror suspensions and an active feedback system for canceling out extraneous vibrations in real time.
Детекторы проходили «обкатку» после модернизации, длившейся пять лет и стоившей 200 миллионов долларов. Их оснастили новыми зеркальными подвесками для шумоподавления и системой активной обратной связи для подавления посторонних колебаний в режиме реального времени.
It has a new active suspension system, so it no longer rolls around like a torpedoed frigate when you go round the bends.
У него новая система активной подвески, то есть он больше не качается как торпедированный фрегат, когда вы проходите повороты.
The working group considered developing a test procedure to activate an active head restraint system and measure it statically in the deployed position.
Рабочая группа рассмотрела вопрос о разработке процедуры испытания, в ходе которого происходит включение активной системы подголовников и оценивается ее эффективность в статическом отрегулированном положении.
Well, interestingly, in the last presidential election, who was the number one, active opponent of this system of regulation in online speech?
Интересно, что на последних президентских выборах, кто был самым первым активным противником этой системы регулирования электронного слова?
If the event queue is deleted before a batch job is executed, users who have active alert rules in the system do not receive the alerts that they expect.
Если очередь событий удаляется до выполнения пакетного задания, пользователи, имеющие активные правила оповещения в системе, не получают ожидаемые уведомления.
How your Office programs manage active content is determined by the system administrator and by options available in the Trust Center.
Способы обработки активного содержимого программами Office определяются администратором и параметрами безопасности, заданными в центре управления безопасностью.
Assisting Africa in ensuring active participation in the world trading system, through open and geographically diversified market access for its exports;
оказание Африке содействия в целях обеспечения ее активного участия в деятельности мировой торговой системы на основе открытия ее экспорту доступа на рынки и географической диверсификации такого доступа;
Exchanges of equipment, materials and scientific and technical data would be acceptable only if they gave rise to no diversion for illicit purposes; that, in turn, required effective, objective and transparent export monitoring, active support for the Agency's safeguards system and adherence by States to those policies.
Обмен оборудованием, материалами и научно-технической информацией приемлем лишь в том случае, если он не приводит к использованию в незаконных целях, из чего вытекает необходимость эффективного, объективного и транспарентного контроля за экспортом при активной поддержке системы гарантий МАГАТЭ и присоединении государств к этой политике.
Active versions are the only versions that the system uses outside of the bill of materials (BOM) functionality.
Активные версии являются единственными версиями, которые используются системой вне функций спецификаций.
The security of nuclear material and installations presupposed effective, objective and transparent export controls and active and broad adherence to the IAEA safeguards system.
Безопасность ядерных материалов и установок предполагает эффективный, объективный и транспарентный контроль над экспортом и активное и широкое применение системы гарантий МАГАТЭ.
Active versions are the only versions used by the system outside the bill of materials (BOM) functionality.
Активные версии — это единственные версии, используемые системой вне функции создания спецификации.
The State shall promote their progressive incorporation into active citizenship, and shall establish a national system for the full protection of children and young people.”
Государство содействует постепенному их вовлечению в активную общественную жизнь и обеспечивает создание общенациональной системы всесторонней защиты детей и лиц, не достигших совершеннолетия ".
Furthermore, the Czech Government has taken an active role in the development of an Integrated Transport System (ITS) in many cities, consisting of the coordination of modes including tariffs and timetables.
Кроме того, правительство Чехии играет активную роль в разработке во многих городах комплексной транспортной системы (КТС), предусматривающей скоординированное использование различных видов транспорта, в том числе тарифов и расписаний движения.
The Federal Education Act (No. 24,195) recognizes the rights of indigenous peoples to take an active part in the gradual modernization of the education system in an effort to build a society at ease with its ethnic and cultural diversity.
В Федеральном законе об образовании (№ 24,195) признаются права коренных народов на активное участие в постепенной модернизации системы образования в рамках усилий по формированию общества, в котором уважается его этническое и культурное многообразие.
Pending ratification of the Treaty, New Zealand has been active in the establishment of an International Monitoring System for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and has set up six monitoring stations on its territory.
До ратификации Договора Новая Зеландия активно участвовала в создании Международной системы мониторинга, предусмотренной в Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и разместила на своей территории шесть станций системы мониторинга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung