Beispiele für die Verwendung von "advertising spending" im Englischen
During the period under review, the media has reported controversy regarding the creation of a new tourism body.14 In February 2001, the Governor vetoed an omnibus bill provision to create a semi-autonomous tourism authority, which would have replaced the existing Department of Tourism with a board of directors composed of six private sector representatives and three government officials with direct oversight over policies, advertising and spending.
В феврале 2001 года губернатор наложил вето на одно из положений комплексного законопроекта, касавшееся создания полуавтономного органа по туризму, который должен был заменить существующий департамент туризма советом директоров, состоящим из шести представителей частного сектора и трех правительственных чиновников, причем этот орган должен был бы осуществлять непосредственный контроль за проводимой в этой области политикой, рекламной деятельностью и расходами.
While growth in digital advertising expenditure is surging, at an annual rate of nearly 30%, it still comprises just 8% of India’s total ad spending.
Хотя цифровые рекламные расходы и растут почти на 30% в год, они по-прежнему составляют лишь 8% от общего объема расходов Индии на рекламу.
Learn about minimum daily budgets and how spending money on advertising works.
Подробнее о минимальных дневных бюджетах и о том, как расходуются средства на рекламу.
Spending money on advertising on Facebook, Instagram and Audience Network is related to your budget, how we deliver your ad and what you choose to be charged for.
Затраты на рекламу на Facebook, в Instagram и в Audience Network зависят от вашего бюджета, способа доставки вашей рекламы и выбранного вами варианта списания.
For a more detailed explanation of how spending money on advertising works, click here.
Подробнее о том, как происходит расходование денег на рекламу, можно прочитать здесь.
Learn more about how spending money on advertising works.
Подробнее о том, как работает расходование средств на рекламу.
Your account spending limit should reflect your overall advertising budget to achieve the best results possible.
Чтобы достичь наилучшего результата, сделайте лимит затрат аккаунта равным вашему общему бюджету на рекламу.
Your account spending limit should reflect your overall advertising budget in order to achieve the best results possible.
Ваш лимит расходов аккаунта должен соответствовать общему бюджету кампании, чтобы вы достигли максимальных результатов.
Paradoxically, each year, more than $ 1 trillion continues to be invested in military spending and additional billions of dollars in advertising.
Как ни парадоксально, каждый год на военные расходы расходуется более 1 триллиона долларов плюс еще миллиарды долларов расходуются на коммерческую рекламу.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
An aging population will require more spending on health care.
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency.
В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
We need to raise the budget for advertising and presentations.
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
What will we leave as a souvenir, after two billion euros of military spending?
Что мы оставим на память о себе, потратив два миллиарда евро на военные расходы?
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum.
Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung