Beispiele für die Verwendung von "affecting" im Englischen mit Übersetzung "влиять"
Übersetzungen:
alle5727
затрагивать2016
влиять1542
пострадать666
сказываться605
отражаться190
поражать103
действовать82
влияние57
воздействие50
вызывающий2
andere Übersetzungen414
Main macroeconomic factors affecting operational results
Основные макроэкономические факторы, влияющие на результаты деятельности
That public sentiment is affecting business worldwide.
Это общественно мнение влияет на бизнес во всем мире.
The alien presence could be affecting her judgment.
Это может оказывать влияние на трезвость ее ума.
It should also be affecting gravimetric field signatures.
Она должна влиять на сигнатуру гравиметрических полей.
Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics.
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии.
Also, you can rename domains without affecting the structure.
Также можно переименовывать домены, не влияя на структуру.
And that paradox is now affecting even the core.
И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны.
It should also be affecting the gravimetric field signatures.
Она должна влиять на сигнатуру гравиметрических полей.
An increase in the initial minimum design temperature, not affecting thickness;
увеличение первоначальной минимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок;
A decrease in the initial maximum design temperature, not affecting thickness;
уменьшение первоначальной максимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок;
Fed view on the dollar not affecting their view on rates
Взгляд ФРС на доллар не влиять на их мнение по ставкам.
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
A spoofing campaign affecting one of the customers using the service
Спуфинг-атака, влияющая на одного из клиентов, использующих службу.
How do we know which stories were affecting people’s thinking?
Как мы вообще можем понять, какие истории влияли тогда на мысли людей?
The most critical variable affecting students’ performance is the quality of teaching.
Самый важный фактор, влияющий на успеваемость учащихся – это качество обучения.
One factor affecting exchange rates is a rapidly changing global supply chain.
Одним из факторов, влияющих на валютные курсы, стали быстрые изменения в глобальных цепочках поставок.
Allow workers to take part in decisions or actions affecting their jobs;
Предоставьте служащим возможность принимать участие в принятии решений или действий, оказывающих влияние на их работу;
However the external environment is deteriorating, and that’s what’s affecting AUD.
Однако внешняя среда ухудшается, и это то, что влияет на AUD.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung