Beispiele für die Verwendung von "aircrew check and training australia" im Englischen
Payment options: Bank wire, BPS, credit cards, PayPal, on-line check and paper checks
Способы расчетов: Банковский перевод, BPS, кредитные карточки, PayPal, он-лайновые чеки и бумажные чеки
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it.
Город подал апелляционную жалобу на ее решение и постановления о корректирующих мерах, включая предписание назначить контролера, чтобы помочь отделению полиции изменить практику работы и связанную с ней программу обучения.
• 'Positions' - check and edit your opened positions.
• 'Positions' ('Позиции') - проверять и редактировать открытые позиции.
They can take advantage of shared services, such as trading desks, high speed internet, instant news feeds, up to date data and training.
Они пользуются преимуществами общего доступа к различным сервисам, таким как: торговые платформы, высокоскоростной Интернет, ленты новостей, актуальная информация по рынкам и тренировки.
• 'Orders' - check and edit your pending orders.
• 'Orders' ('Ордера') - проверять и контролировать отложенные ордера.
It is a relatively simple matter to mention and give a general description of Motorola's institute for selecting and training unusual talent to handle the growing needs of the company.
Нет ничего сложного в том, чтобы дать общее описание того, как работает институт компании Motorola, осуществляя отбор и подготовку особо талантливых менеджеров и специалистов, рассчитанные на то, чтобы обеспечить растущие потребности компании.
By their narrative, the common man’s only protection is a benevolent interventionist state, which keeps the rich in check and makes them pay “their fair share.”
Эта идеология предполагает, что защитить обычного человека может только благожелательное интервенционистское государство, контролирующее богачей и заставляющее их «делиться».
The company behind the common stock can have a practice of selecting management talent in depth and training such talent in company policies, methods, and techniques in a way which will retain and pass on the corporate vigor for generations.
Компания, которая стоит за обыкновенными акциями, может практиковать отбор управленческих талантов внутри компании и их тренинг в вопросах политики и методов управления так, что ей удастся на многие поколения вперед сохранять и приумножать свою силу и энергию.
Solution 3: Check and unplug any audio accessories
Решение 3. Проверьте и отсоедините любую звуковую аппаратуру
Such actions can vary all the way from hiring and training new personnel that will be needed as the business grows to forgoing the greatest possible profit on a customer's order to build up his permanent loyalty by rushing something to him when he needs it badly.
Эти «дела» могут быть самыми разнообразными, охватывать весь спектр от найма и тренинга нового персонала, который потребуется с ростом компании, до отказа от возможности получить огромную прибыль на срочном заказе клиента, в котором тот крайне нуждается, ради приобретения постоянного клиента и укрепления его лояльности.
Check and verify the date is correct then retry the post
Проверьте правильность даты и повторите попытку публикации.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up.
США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
When your initial view controller is loaded, check and initialize your _accountKit variable.
Когда загрузится ваш исходный контроллер представления, проверьте и инициализируйте переменную _accountKit.
He also winnowed out anyone with a largely Soviet-era mindset and training.
Он также избавился от всех чиновников, которые обладали менталитетом и подготовкой советской эпохи.
It's a good practice to check and clear pending requests on game launch.
При запуске игры не забывайте регулярно проверять и удалять отправленные запросы.
Because they’re new to this game, they must learn what the giant corporations have so painfully learned – that compliance and training programs are key to business survival; that the FCPA provides jail terms even for businesspeople who may not be aware of what their partners are doing.
Так как они являются новичками в этой игре, они должны понять то, что болезненно уяснили большие корпорации - что действия в рамках закона и программы тренингов являются ключевыми понятиями для выживания бизнеса, что закон США предусматривает тюремное наказание для всех участников даже тогда, когда партнер не знал о действиях другого.
In addition, creators and brands are responsible for understanding and complying with their legal obligations to disclose Paid Promotion in their content, including when and how to disclose and to whom to disclose (so be sure to check and comply with your legal obligations).
Помимо этого, авторы и бренды самостоятельно несут ответственность за понимание и соблюдение требований действующего законодательства раскрывать информацию о наличии платного продвижения в контенте, включая требования в отношении времени и способа такого раскрытия (убедитесь, что вы проверили и соблюдаете требования местного законодательства).
The Obama administration can do this by providing more conventional weapons and training.
Администрация Обамы может сделать это путем предоставления бОльших объемов обычных вооружений и обучая местных военных.
It's your responsibility to check and comply with laws and regulations around Paid Promotion content that apply to you.
Помните о том, что вы несете ответственность за соблюдение законодательства в отношении продакт-плейсмента и рекламы в вашей стране и должны сами уточнять соответствующие требования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung