Beispiele für die Verwendung von "am" im Englischen mit Übersetzung "являться"
Übersetzungen:
alle361140
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
ам9
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
andere Übersetzungen4698
I am a member of (please tick as appropriate):
Я являюсь членом (просьба пометить соответствующий вариант):
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
Mary may be Scotland's queen but I am its king.
Мария может королевой Шотландии, но я являюсь ее королем.
I am the best the drawer, the best driver And yours of weakness?
Я являюсь наилучшей векселедатель, наилучший водитель и твои слабости?
However, I am also a sworn officer of the Miami-Dade Police Department.
Также, я являюсь офицером полицейского управления Майами-Дейд.
But that famous and disastrous era demonstrates the principles that I am stressing today.
Однако это тяжелое время является яркой демонстрацией тех принципов, которые я подчеркиваю сегодня.
My name is Chanel Oberlin, and I am the queen of Kappa Kappa Tau.
Меня зовут Шанель Оберлин, и я являюсь королевой Каппы Каппы Тау.
The government would have you believe that I am an enemy of the Hungarian people.
Правительство хочет заставить всех поверить в то, что я являюсь врагом венгерского народа.
I am certain that power-sharing, reconciliation, and accountability are the only way forward for Iraq.
Я уверен, что разделение власти, согласование и подотчетность являются для Ирака единственным курсом вперед.
A recent report by the Inter-American Development Bank (of which I am President) does precisely that.
Именно такой анализ дан в свежем докладе Межамериканского банка развития (президентом которого я являюсь).
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field.
Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.
I am not suggesting that sexually degrading practices are a conscious part of the TSA's new policy.
Я не утверждаю, что практика, сексуально унижающая достоинство, является сознательной частью новой политики УТБ.
I am myself a green card holder – that is, a legal permanent resident of the US without citizenship.
Я сам являюсь обладателем грин-карты, то есть легальным, постоянным резидентом США без гражданства.
Gentlemen, whilst some in Parliament may baulk to call themselves a Tory, I am proud to do so.
Господа, в то время как некоторые в парламенте лишь называют себя тори, я горжусь, что являюсь им.
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь.
I am not advocating a return to the early Middle Ages, when Church usury laws forbade interest on loans.
Я не являюсь сторонником возврата к раннему средневековью, когда законы церкви о ростовщиках запрещали проценты по займам.
One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption "I am smiling."
Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung