Beispiele für die Verwendung von "any one" im Englischen mit Übersetzung "любой"
Übersetzungen:
alle462
любой229
какой-либо55
ни один24
никакой8
никто4
кто-либо1
andere Übersetzungen141
Any one of the designated journaling recipient conditions is also true.
Выполняется любое из указанных условий получателя журнала.
Over 200 million people at any one time are suffering from it.
Более 200 миллионов человек в любой момент одновременно страдают от малярии.
The message must match any one (not all) of the specified values.
Сообщение должно соответствовать любому (не обязательно всем) указанным значениям.
They will test any one of you for 60,000 genetic conditions.
Они протестируют любое из ваших генетических условий.
More than two splices in any one top or bottom side rail;
более двух соединений в любой верхней или нижней боковой балке;
The Graph API has multiple versions available to access at any one time.
В данный момент существует несколько версий API Graph, доступ к которым можно получить в любое время.
This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast.
Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет.
We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction.
Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.
But the thing is that any one of those would require some effort and motivation.
Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилий и мотивации.
This is different from the total number of aliases you can have at any one time.
Это количество не входит в общее количество псевдонимов, которые вы можете иметь в любой момент времени.
Alter the service brake system to induce a complete loss of braking in any one subsystem.
Система рабочего тормоза изменяется таким образом, чтобы была вызвана полная потеря торможения в любой из подсистем.
the lamp shall comply with the minimum intensity required when any one light source has failed;
огонь должен отвечать требованиям в отношении минимальной силы света при выходе из строя любого из источников света;
If Antigen modifies any one of these Winmail.dat files, the public folder replication process fails.
Если программа Antigen изменяет любые из файлов Winmail.dat, происходит сбой процедуры репликации общих папок.
Rather, he was to be treated like any one else suspected of being threat to national security.
Более того, с ним обращались как с любым другим подозреваемым, представляющим угрозу национальной безопасности.
Wait for at least two bars to form in any one colour before you place a trade.
Подождите формирования как минимум двух полос одного любого цвета, прежде чем размещать сделку.
Today, however, there is insufficient evidence to support choosing any one of these potential treatments over the others.
В настоящее время, однако, не хватает доказательств для того, чтобы отдать предпочтение любому из этих потенциальных методов лечения перед другими.
But should any one of the resolutions on my list come to pass, the result would be momentous.
Но если любое из пожеланий в моем списке сбудется, результат будет мгновенным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung