Beispiele für die Verwendung von "archive memento" im Englischen

<>
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005. В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.
Maalouf hopes that one day he can call all of the Middle East his homeland, and that his grandson will find his book a strange memento of a time when these arguments had to be put forward. Маалуф надеется, что однажды он сможет весь Ближний Восток назвать своей родиной, и что его внук посчитает его книгу странным напоминанием о времени, когда эти вопросы нужно было поднимать.
The internal costs can barely be calculated, the company archive even had to look through century-old records in order to provide proof. Внутренние затраты едва ли поддаются учету, архиву фирмы пришлось просмотреть даже акты столетней давности, чтобы привести доказательства.
Didn't you used to have some ugly-ass memento thing from Argentina right there? Разве у тебя не было здесь уродливых сувениров из Аргентины?
Archive Архив
It's his memento now. Теперь это его сувенир.
Archive search and reissue of documents (for one document) Поиск в архиве и восстановление документов (за один документ)
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию.
Then unzip the archive and you will get a .csv file. Затем распакуйте архив, и вы получите файл типа .csv.
By way of an apology and as a token of our appreciation, we've brought you this memento so you can remember the day every time you have a dump. В качестве извинения и в знак нашей признательности, мы принесли вам этот сувенир, чтобы вы помнили о том дне на свалке.
The Client's inactive account shall be transferred from the trading terminal base to the archive, resulting in the Client's access and ability to complete any operations being blocked, but the account history and balance being saved; Неактивный торговый счет Клиента переносится из базы торгового терминала в архивную базу, в результате чего Клиенту блокируются доступ и любые операции по счету, при этом вся история и баланс счета сохраняются;
I merely thought while we were here, I might as well Nick an old memento or two. Я просто думал, пока мы здесь, я смогу стащить старый сувенир или два.
Recovering your account from “Archive” is done when a new registered referral makes the first transaction. Восстановление из «Архива» происходит при открытии первой сделки зарегистрированного нового реферала.
Which, apparently, you can keep as a memento. Который, видимо, вы можете оставить как сувенир.
c) the Company shall restore the trading account within 3 (three) working days of receiving the request to restore a trading account from the archive; c) восстановление торгового счета осуществляется Компанией в течение 3-х (трех) рабочих дней с даты получения заявки на восстановление торгового счета из архива;
He wanted a memento, because he knew right then, from that first night, that he was gonna marry her. Он хотел оставить сувенир, потому что уже тогда знал, в ту самую первую ночь, что женится на ней.
WINNERS ARCHIVE АРХИВ ПОБЕДИТЕЛЕЙ
I'm keeping them as a memento. Я храню их как сувениры.
b. Investment accounts with a balance of zero will be moved to the archive. Archived accounts may not be restored. b. Портфельные инвестиционные счета с обнуленным балансом переносятся в архив автоматически без возможности дальнейшего восстановления.
I gave the file out as a memento. Я сделал пилочки в качестве сувенира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.