Beispiele für die Verwendung von "are scared" im Englischen

<>
They fail to do so not only because they are greedy, but also because they are scared. Они не делают этого не только из-за своей жадности, но и потому, что боятся.
You are scared to death of being left out in the dust by some guy who realizes you're just a loud hillbilly with zero future. Ты боишься до смерти быть оставленной в пыли каким-то парнем который поймет что ты просто шумная деревенщина с нулевым будующим.
As an excuse because you are scared That if I am in that meeting and meet someone important That they will want to be in business with me and not you. Вы используете его, как оправдание, потому что вы боитесь, если я попаду на встречу и познакомлюсь с кем-то важным, то он захочет иметь дело со мной, а не с вами.
These barriers are supported by deep-pocketed, self-serving corporations and lobby groups, and defended by politicians who are scared that the redistribution of jobs, income, and wealth resulting from freer trade will reduce their chances of remaining in power. Эти барьеры поддерживают корпорации с глубокими карманами, которые действуют в своих интересах, а также группы лоббистов вместе с политиками, которые боятся, что перераспределение рабочих мест, дохода и богатства в результате свободной торговли уменьшит их шансы остаться у власти.
Why are you so scared to show your face? Почему ты так боишься показать своё лицо?
That's why we are so scared about flu, isn't it? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
Are you not scared there might be a bare electrical wire down there? А вы не боитесь, что там провод оголенный?
Are you scared the oldie will live too long if she drinks too much tonic? Боишься, что старуха проживёт дольше, если будет пить много тоника?
And the other thing is that people are simply not as scared of HIV as they were of AIDS, and rightly so. Вторая причина - что люди просто не так боятся ВИЧ, как боялись СПИДа, и они правы.
"We are a little scared but we are excited," said Ronit Bart, a resident of Kibbutz Saad and an English teacher in its school. "Мы немного боимся, но с радостью смотрим в будущее", сказала Ронит Барт, жительница Кибуца Саад и преподаватель английского языка в его школе.
You are so badass, and everyone at work is so scared of you, but when it comes to maybe getting hurt emotionally, you are such a chicken. Ты такая крутая, и все на работе тебя боятся, но когда дело доходит до того, чтобы, возможно, получить душевную травму, ты такая курочка.
But rather, if you're looking for an evolutionary explanation, you might say that most organisms are neo-phobic - that is, they're a little scared of stuff that's new and different. Но если, все-таки, вы ищете эволюционного объяснения, то можно предположить, что большинство живых организмов - неофобы, то есть немного боятся новых и необычных вещей.
Don't be scared, Hilly. Тут нечего боятся, Хилли.
They should be scared shitless. Им стоит бояться до усрачки.
Now he is scared shitless. Теперь он боится до смерти.
Don't be scared, little doggie. Не бойся, маленький песик.
Ay, Ay, please, no, I am scared! Ай, ай, не надо, я боюсь!
But in fact, the majority were scared. В то время как большинство боялось.
Even though I present confident, I was scared. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
As if I'd be scared of a gimp. Стал бы я бояться инвалидов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.