Exemplos de uso de "боишься" em russo

<>
Меньше, чем ты боишься, и больше, чем ты надеешься, скорей всего. Less than you fear and more than you hope, most likely.
Боишься - не начинай, начал - не бойся. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Ты боишься до смерти быть оставленной в пыли каким-то парнем который поймет что ты просто шумная деревенщина с нулевым будующим. You are scared to death of being left out in the dust by some guy who realizes you're just a loud hillbilly with zero future.
Слишком сильный страх может сам по себе привести к тому, чего боишься. Too much fear can be self-fulfilling.
Ты должно быть боишься, что любовь к тебе уничтожит ее, как уничтожила Селесту и Татью. You must be afraid that loving you will destroy her, as it destroyed Celeste, Tatia.
Они говорят, что это событие, которого ты боишься, тебе не придется выдерживать в одиночку. They say that this event you fear, you will not have to bear it alone.
Они напоминают нам, что можно изменить мир, когда веришь, что всё возможно, и не боишься неудачи. They remind us that we can change the world if we defy the impossible and we refuse to fear failure.
И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него. 'Now that I have realized that you truly fear God, now that you would slay your only begotten son for him.'
Но деревьев мы не боимся. But we do not fear trees.
Не бойся стукнуть их головами. Don't be afraid to knock heads together.
Теперь он боится до смерти. Now he is scared shitless.
Большинство африканских женщин боятся сезона. Most African wives dread the season.
Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди! But be careful not to treat trading like gambling, folks!
Мы не боимся их мести. We do not fear their retaliation.
Не бойся использовать золотое нитро. Don't be afraid to use the gold nitro.
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Ее светлость боится этого, и я тоже. Her Ladyship's dreading it, and so am I.
Комиссия боится как раз обратного. The Commission fears just the opposite.
Не бойся своих видений, малыш. Don't be afraid of your visions, little one.
Стал бы я бояться инвалидов. As if I'd be scared of a gimp.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.