Beispiele für die Verwendung von "at times" im Englischen

<>
At times I can't understand him. Иногда я его не понимаю.
At times, I can't trust him. Иногда, я ему не доверяю.
Facial muscles very tense, jumpy at times. Мускулы лица напряжены, застыли, иногда подёргиваются.
Maybe I am a little bougie at times. Может я и правда иногда буржуй.
At times, such an approach will be challenging; Порой такой подход будет сложной задачей;
Of course, bilateral talks may be contentious at times. Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.
Well, he could be a bit intense at times. Ну, он бывал суров иногда.
"We have at times in the past been enemies. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
She can be a little anti-social at times. Должен сказать, она немного дикарка.
After all, even the gods may err at times. В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться.
Her work has made her an unpopular figure at times. В свое время работа сделала ее непопулярной.
But we all know that that's bullshit at times. Но все мы знаем, что иногда это не так.
They only gather like this at times of great catastrophe. Только большие катастрофы привлекают столько жнецов.
At times Lisi served as the driver of Rob Ford. Порой Лиси выполнял функции водителя Роба Форда.
It was painful at times, especially for those around me. Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
intelligence agencies at times "went too far" when gathering data спецслужбы порой "заходили слишком далеко" при сборе данных
At times this is as scandalous as it is bizarre. Иногда это настолько же скандально, насколько странно.
But such arguments, although valid at times, have their limits. Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
It’s a valuable – and, at times, heartbreaking – cautionary tale. Этот поучительный рассказ ценный и иногда душераздирающий.
Each strategy has worked at times, but each has backfired too. Каждая из названных стратегий срабатывала в отдельных случаях, однако в тоже время имела и отрицательные последствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.