Beispiele für die Verwendung von "attend" im Englischen mit Übersetzung "посещать"
Übersetzungen:
alle1722
посещать471
принимать участие468
присутствовать322
учиться54
обслуживать18
сопровождать7
следить4
посещаться3
поприсутствовать1
посещавшийся1
andere Übersetzungen373
Some Prime Ministers rarely attend their parliaments.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
/{event-id}/maybe to say the person might attend.
/{event-id}/maybe, чтобы ответить, что человек, возможно, посетит мероприятие.
Which is why you must attend our exhibition, Mr Ruskin.
И потому вы должны посетить нашу выставку, господин Раскин.
Come, let us leave the king to attend to your sons.
Пройдёмте, давайте оставим короля, что бы он смог посетить ваших сыновей.
And 45% of American Christians attend a church service every Sunday.
А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье.
Francis will visit Brazil in July to attend World Youth Day.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи.
And it seems that you didn't attend a single event.
И, как показалось, ты не посетил ни одного мероприятия.
This personnel regularly attend refresher training courses in their specific matter.
Такой персонал регулярно посещает курсы повышения квалификации в конкретных областях.
Moreover, the schools most Roma children attend are separate, segregated, and inferior.
Кроме того, школы, которые посещают большинство детей-цыган, отдельные, сегрегированные и не престижные.
In the UK, for example, only 7% percent of children attend private schools.
Например, в Великобритании, только 7% процентов из ста детей посещают частные школы.
He asks you attend Uther's son at the ancient castle of Camelot.
Он просит вас посетить сына Утера в древнем замке Камелота.
I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out.
Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения.
Doctors and students can leave Gaza only rarely to attend conferences or universities abroad.
Врачи и студенты могут покидать Газу лишь изредка для посещения конференций и университетов за границей.
Trump also confuses the enthusiastic supporters who attend his rallies with the presidential electorate.
Трамп, также путает ревностных сторонников, которые посещают его митинги с президентским электоратом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung