Beispiele für die Verwendung von "balance scorecard object" im Englischen
UNDP instituted a “gender and diversity balance scorecard”, which allows managers in headquarters and country offices to evaluate their progress in meeting targets regarding gender representation as well as creating an organizational climate that fosters gender equity.
В ПРООН введена аттестационная карточка гендерной и расовой сбалансированности, которая позволяет руководителям в штаб-квартире и в представительствах в странах оценивать свои успехи в плане достижения целевых показателей представленности мужчин и женщин, а также в плане формирования организационного климата, содействующего достижению равного соотношения мужчин и женщин.
The provisions of draft guideline 3.1.13 also represented a good balance between preservation of the object and purpose of a treaty and the principle of free choice of means of dispute settlement, thereby preserving the practice, essential in her delegation's view, of including dispute settlement clauses in multilateral international treaties.
Положения проекта руководящего положения 3.1.13 также обеспечивают удовлетворительное равновесие между сохранением понятия объекта и цели договора и принципом свободного выбора средств разрешения споров, соблюдая тем самым практику, по мнению делегации оратора, являющуюся необходимой, включения в многосторонние международные договоры статей о разрешении споров.
In fact, it stuck a balance by imposing a limit on reserving States by providing that such reservations should not be incompatible with, on the one hand, the object and purpose of the treaty and, on the other, the need to ensure universal participation therein.
Фактически он является балансом, обеспечивающим введение ограничений на формулирование государствами оговорок, при этом предполагается, что они не должны быть несовместимыми с задачами и целями договора, с одной стороны, и учитывать необходимость обеспечения универсального участия в договоре, с другой стороны.
The overview contains about half of the strategic objectives and indicators used in the UNCDF balanced scorecard, the balance being used mainly for internal management purposes.
Для целей обзора представлена примерно половина стратегических целей и показателей, используемых в системе сбалансированного учета ФКРООН, тогда как остальные показатели используются главным образом для целей внутреннего управления.
The Office of Human Resources has developed a gender scorecard and a continuous review of the results and competency assessment (RCA) to ensure that the gender policy, including gender balance in management, is on target.
Управление людских ресурсов разработало бюллетень по гендерным вопросам и непрерывный обзор оценки результатов и компетентности (ОРК) в целях обеспечения адекватности гендерной политики, включая равную представленность мужчин и женщин в руководящем звене.
Some will object that infrastructure and public services are nontraded goods, so more spending on them won’t boost imports or narrow the current-account balance.
Можно услышать возражения, что инфраструктура и государственные услуги относятся к сектору неторгуемых товаров, поэтому увеличение расходов на них не приведёт к росту импорта и не снизит профицит счёта текущих операций.
For the purpose of assessing the validity of reservations, the object and purpose of the treaty means the essential rules, rights and obligations indispensable to the general architecture of the treaty, which constitute the raison d'être thereof and whose modification or exclusion could seriously disturb the balance of the treaty.
Для целей оценки действительности оговорок объект и цель договора означают существенно важные нормы, права и обязанности, неотделимые от базовой структуры договора, в которых заключается смысл его существования и изменение или исключение которых оказало бы серьезное воздействие на договорный баланс ".
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
FOREXTrader PRO Execution Scorecard August 2013
Показатели исполнения на FOREXTrader PRO за август 2013 года
Third-world debt burdens are little more than a scorecard for past development failures.
Долговое бремя третьего мира является немногим больше, чем свидетельство неудачного развития в прошлом.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The scorecard will be open and accessible to all.
Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung