Beispiele für die Verwendung von "beaten" im Englischen

<>
its leaders arrested and beaten; ее лидеров арестовывали и избивали;
You have been beaten. Give in! Ты побеждён. Сдавайся.
Tom was badly beaten before being killed. Тома сильно били, прежде чем убить.
If I acted like you when I was your age, Dad would've beaten me. Если бы я в твоем возрасте так себя вел, отец бы меня побил.
This is why Europeans were usually beaten by their tactically superior Muslim enemies in the Crusades. Вот почему европейцы во время крестовых походов часто гибли от рук тактически превосходящих их мусульман
They were tired and beaten and off balance. Они были усталые и измучены и разбиты.
He needs a tranquilizer, not beaten eggs. Ему нужно успокоительное, а не взбитые яйца.
People were being beaten brutally. Людей жестоко избивали.
They've never beaten us yet. Они нас ещё ни разу не победили.
I've been chased, shot at, beaten, blown-up. За мной гонялись, в меня стреляли меня били, взрывали.
After World War II, it was a beaten and devastated nation with a history of dysfunctional nationalism. После второй мировой войны это была побитая и истощённая нация с анамнезом дисфункционального национализма.
As surprising as it is that John Ruskin has beaten you intellectually, we have to know if you've entered Effie's grotto. Со всем нашим удивлением от того, что Джон Раскин превзошел тебя умом, мы должны знать, вошел ли ты в грот Эффи.
I've beaten a lawman senseless. Я был избит бесстыжим законником.
However, while ELN may be strategically beaten, the FARC is not. Однако, в то время как ELN может быть стратегически побеждена, этого нельзя сказать о FARC.
She was beaten every single day by her husband, who was unemployed. Её безработный муж бил её каждый день.
Yeah, so the story they told you about helping Jason after he was beaten up by the Kapu, that's a fish tale. Да, история, которую они вам рассказали о помощи Джейсону после того как его побили Капу, это все ложь.
The labor data seems to be a standout among US indicators – many of them are falling below expectations, but the labor data has fairly consistently beaten expectations. Данные по уровню занятости наверное, самые выдающийся среди американских показателей - многие из них падают ниже ожиданий, но данные по занятости достаточно последовательно превзошли ожидания.
Here were our children, bloodied and beaten. Здесь были наши дети, окровавленные и избитые.
What they remember is, of course, the great triumph, that the Brits were beaten, and we won, and that the country was born. Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф: что британцев разгромили, и мы победили, и зародилась наша страна.
They are just so beatable, and that's why they get beaten. Их так легко побить. И поэтому их бьют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.