Exemplos de uso de "before tax" em inglês
There are some states that do well through redistribution, some states that do well because they have smaller income differences before tax.
Некоторые штаты преуспевают за счёт перераспределения доходов, другие - за счёт меньшей разницы в чистых доходах до вычета налогов.
Dwellings are defined to be affordable if households do not have to spend 30 percent or more of their total before tax household income on shelter.
В качестве экономически доступных определяются те жилища, на которые домашние хозяйства не вынуждены тратить 30 и более процентов общего дохода домашнего хозяйства до уплаты налога на жилье.
The travel company now expects its full year underlying profit before tax to be between $325 million and $340 million, compared with the $305 million to $315 million it previously forecast.
Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн.
For the simple reason that before tax it's well above the price at which people are willing to produce reasonable (a relative term of course, but here meaning not methanol, not samogon) vodka for the US and UK markets.
По той простой причине, что она существенно превышает ту цену, по которой производители поставляют относительно недорогую (не слишком точный термин, но в данном случае он означает, что это не метанол и не самогон) водку на рынки США и Соединенного Королевства.
To date, no mandatory funding arrangements have been made and vocational training is entirely in the hands of private initiative, although a scheme for partial reimbursement has been introduced by the State, which returns 30 per cent before tax of the cost of any training provided.
На сегодняшний день не предусмотрено никакого механизма обязательного финансирования, и поэтому дело профессионального обучения целиком находится в руках частной инициативы, хотя частичное возмещение расходов на эти цели обеспечивается государством, которое возвращает 30 % суммы (за вычетом НДС), израсходованной на профессиональное обучение.
In 2004, the surplus will shrink to about 1.5% - before the tax cuts that Berlusconi promised for next year.
В 2004 г. излишек сократится приблизительно до 1,5% - до снижения налогов, которое обещал Берлускони в следующем году.
The duty amounts are added to the net amount before sales tax is calculated.
Суммы пошлины добавляются к чистой сумме до расчета налога.
The Calculate before sales tax check box is not selected for the duty calculation.
Флажок Расчет сборов до расчета налогов для расчета пошлины не установлен.
Duty 2: 2.50, using the Amount per unit method, and the Calculate before sales tax check box is not selected
Пошлина 2: 2,50, используемый метод расчета: Сумма на единицу; флажок Расчет сборов до расчета налогов не установлен
One of the duty amounts must be added to the net amount before sales tax is calculated.
Одну из пошлин необходимо добавить к чистой сумме перед выполнением расчета налога.
The Calculate before sales tax check box is selected for the duty calculation.
Флажок Расчет сборов до расчета налогов для расчета пошлины установлен.
Duty 1: 5.00, using the Amount per unit method, and the Calculate before sales tax check box is selected
Пошлина 1: 5,00, используемый метод расчета: Сумма на единицу; флажок Расчет сборов до расчета налогов установлен
And the lack of investment is not because profits, either before or after tax, are too low; after-tax corporate profits as a share of GDP have almost tripled in the last 30 years.
Дефицит инвестиций объясняется не тем, что у компаний слишком маленькие прибыли (и до налогов, и после). Размер корпоративных прибылей после уплаты налогов (выраженный в виде доли ВВП) практически утроился за последние 30 лет.
The duty is added to the net amount before the sales tax calculation.
Пошлина добавляется к чистой сумме до расчета налога.
On the Calculation tab, you can select whether the duty is calculated before the sales tax.
На вкладке Расчет можно указать, рассчитывать ли пошлину до налога.
Accounting profit is net profit or loss for a period before deduction of tax expenses.
Учетная прибыль- чистая прибыль или чистый убыток за данный период до вычета расходов по налогам.
The Committee furthermore considered in detail the second notification submitted by a Member State on behalf of an entity within its territory for the release of funds frozen, pursuant to measures imposed by the Security Council, for the payment of taxes on the purchase of a building located in a neighbouring State and for the payment of legal fees incurred in the defence of the entity before the relevant tax authorities.
Кроме того, Комитет тщательно рассмотрел второе уведомление, представленное одним из государств-членов от имени находящегося на его территории субъекта, который просит высвободить средства, замороженные согласно принятым Советом Безопасности мерам, для оплаты налогов на покупку здания, находящегося в соседнем государстве, и для оплаты юридических расходов, понесенных в связи с защитой этого субъекта от соответствующих налоговых органов.
"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions," he said.
"За период с начала года мы работаем с прибылью по нашим 10 странам, и по некоторым из них за полный год ожидается рекордно высокая прибыль до вычета процентов и налоговых взносов, - сказал он.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie