Beispiele für die Verwendung von "biblical figure" im Englischen
So one-third of it reprises the stories of Biblical figures like Abraham, Moses, Joseph, Mary, Jesus.
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
In Southern Azerbaijan, many people reach ages that can almost be considered biblical.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity.
Тем не менее есть факт, что люди в районе Лерика поразительно часто достигают библейского возраста.
Starting from a strong base, the country gradually slipped to the bottom of the post-Soviet class amid institutional corruption of biblical proportions and serial economic failures that have created great wealth for a tiny minority, while leaving the majority of Ukrainians in poverty.
Владея серьезной материальной базой, страна постепенно сползала на постсоветское дно на фоне институциональной коррупции библейских масштабов и регулярных экономических неудач, обогативших крошечное меньшинство и оставивших при этом большинство украинцев в нищете.
Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
But others are biblical fundamentalists, who reject modern science because they take the word of the Bible as literally true.
Остальные же являются библейскими фундаменталистами, которые отвергают современную науку, поскольку верят в слова Библии, как в единственную истину.
The only remedy to our fragile existence in the Diaspora lies in the return to the Biblical Land of Israel.
Единственный выход для нашего хрупкого существования в диаспоре лежит в возвращении к библейской земле Израиля.
Sports activities require a slender figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
The Zionist project of creating a Jewish state in Palestine entails a return of the Jewish people to their ancestral homeland, a land in which Jews lived since biblical times and which the Diaspora never abandoned.
Проект сионистов по созданию еврейского государства в Палестине включает в себя возврат еврейского народа на свою историческую родину, землю, на которой евреи жили с библейских времен, и от которой еврейская диаспора никогда не отказывалась.
Are a couple of data points and a biblical parable enough to take the hypothesis of a 15-year cycle seriously?
Достаточно ли пары точек в виде дат и библейской притчи, чтобы воспринять всерьез гипотезу о 15-летнем цикле?
Mahatma Gandhi criticized the biblical justification of retribution, "an eye for an eye, a tooth for a tooth."
Махатма Ганди когда-то выразил несогласие с библейским выражением "око за око, зуб за зуб".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung