Beispiele für die Verwendung von "bits" im Englischen mit Übersetzung "дело"

<>
We actually have to take samples from the surgical bed, what's left behind in the patient, and then send those bits to the pathology lab. На самом деле мы должны взять образцы тканей операционной раны, которая осталась в организме пациента, и затем отослать эти образцы в патологоанатомическую лабораторию.
Got a bit of a cold, actually. Я просто слегка простужен, на самом деле.
"Muffin" actually butches that thing up a little bit. На самом деле, "Кексик" - это слишком грозно для него.
The truth, it seems, is a bit more complicated. Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее.
And the map is actually a little bit bigger. Карта, на самом деле, чуть больше.
Actually, I already am seeing a little bit of it. В самом деле, я уже некоторых видел.
I'm a bit of an expert in this field. Я ведь специалист в этом деле.
It's a bit of a personal example, in fact. На самом деле, это немного личный пример.
Instead, I think we should look a little bit larger. Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире.
In fact, he wasn’t much bothered by the democracy bit. На самом деле, собственно демократия его не особенно волновала.
She's a bit mad but she's actually quite sweet. Она немного чумная, но на самом деле очень милая.
I've heard Cher's a bit of a diva, actually. Я слышал, что Cher немного Дива, на самом то деле.
Werner, as it happened, knew quite a bit about Evgeniy Bogachev. Дело в том, что Вернер знал о Евгении Богачеве довольно много.
But actually, this detector works in a bit of a strange way. Но на самом деле, все не так просто.
Well, the point is, she's left me a bit of money. Дело в том, что она оставила мне немного денег.
Yeah, a bit of flirting so I'll show her the ropes. Да, было немного флирта, но я ввожу ее в курс дел.
Not really me - I'm really a bit player in all this. На самом деле не я - я во всем этом лишь статист.
Yes, and I could use a little bit of action in the field. Да, а я бы позанимался другими делами.
We're running a bit late too, so we'll head straight off. Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.
In fact, I'll let them tell you a bit more about it. Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.