Beispiele für die Verwendung von "blank cartridge" im Englischen

<>
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain. Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
He put blank cartridges in your gun. Твой пистолет был заряжен холостыми патронами.
Smoke bombs and blank cartridges, but it seems to have done the trick. Дымовые шашки и холостые патроны, но трюк, кажется, удался.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk. Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
Many skeptics (include commenters on this blog) have claimed that no plastic gun could ever handle the pressure and heat of detonating an ammunition cartridge without deforming or exploding. Многие критики (включая комментаторов из этого блога) утверждали, что ни одному пластиковому пистолету не справиться с давлением и температурой, которые возникают при детонации патрона, и что ствол обязательно деформируется либо взорвется.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
After the handgun round, Wilson switched out the Liberator’s barrel for a higher-charge 5.7x28 rifle cartridge. После выстрела пистолетным патроном Уилсон зарядил «Освободитель» более мощным ружейным патроном 5.7х28.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
Before we have a third, Kevin, might I suggest that when you're fixing a skirt to a doublet, you may want to try a cartridge pleat. Пока не наступил третий, Кевин, могу я посоветовать, когда ты закрепляешь юбки одну к другой, может ты захочешь попробовать делать складки.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
I am sorry I allowed even cartridge pens into this school. Мне не следовало разрешать в школе даже самопишущие ручки.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged. Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
I'm sorry I allowed even cartridge pens into this school. Мне не следовало разрешать в школе даже самопишущие ручки.
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com. В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
We're looking for a cartridge, yay big, preferably with prints. Ищем гильзу, большую, желательно с отпечатками.
It’s a frequent Boomer lament: “Kids these days don’t know much about ____ “(fill in the blank: geography, culture, science, art, history). Вот привычные стенания представителей поколения X, или поколения бумеров: «Дети сегодня мало что знают о ______» (заполните пробел: географии, культуре, науке, искусстве, истории).
You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes. Вы всегда сможете распознать старого солдата по содержимому его кобуры.
But when a writer or producer paints a zombie’s blank slate, it can represent such different cultural fears as: Однако когда писатель или режиссер принимается за создание образа зомби, этот образ может стать отражением различных культурных страхов, таких как:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.