Beispiele für die Verwendung von "blinked" im Englischen

<>
Iran v. Britain: Who Blinked? Иран против Британии: кто проиграл?
The governments thought briefly about that prospect and then, without exception, blinked. Правительства задумались на мгновение о перспективах и потом все без исключения сдались.
This time around financial markets have barely blinked at the US reaching its debt limit. На этот раз финансовые рынки спокойно отнеслись к тому, что США достигли своего долгового порога.
But, then, one day I blinked, my career was winding down, and I had become the neighborhood cat lady. Но в один прекрасный день я поняла, что моей карьере пришел конец, и превратилась в местную кошатницу.
At the critical moment of crisis and rescue – from September 2008 to early 2009 – the Bush and Obama administrations blinked. В критический момент кризиса и спасения (с сентября 2008 г. до первых месяцев 2009 г.) происходил процесс передачи власти от администрации Буша к администрации Обамы.
So it would appear that it was the Iranians who blinked first, before the incident could spiral into a genuine 1979-style hostage crisis. Таким образом, получается, что иранцы отступили первыми, чтобы действительно не повторились события кризисного 1979 года с взятием заложников.
Increased resolution authority will help, but only a little: in the last crisis, US government “blinked,” failed to use the powers that it had, and needlessly bailed out shareholders and bondholders – all because it feared that doing otherwise would lead to economic trauma. Более решительная власть поможет, но только немного: во время последнего кризиса, правительство США “закрыло глаза”, не сумело использовать власть, которую оно имело и без нужды помогало акционерам и держателям облигаций – все потому, что если оно будет поступать иначе, то это приведет к экономической травме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.