Ejemplos del uso de "body temperatures" en inglés

<>
Low metabolic rates in animals do not require low body temperatures. Снижение обмена веществ у этого животного не требует понижения температуры тела.
Thermostatically controlled at Mr Ford's body temperature - 98.7. С терморегулятором, ориентированным на температуру тела - 98.7 по Фаренгейту.
Reptiles are animals, who doesn't have always same body temperature. Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела.
B P. 'S 85 over 55, body temperature only 91 degrees. Давление 85 на 55, температура тела 32 градуса.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
Air temperature impacts residual body temperature, so does clothing, air flow, body size. Влияние температуры воздуха, остаточная температура тела, плюс ко всему одежда, движение воздуха, размер тела.
We'll even thrown in heat-sensing floors which are regulated by body temperature. Мы даже установили подогрев пола, который будет поддерживаться на уровне температуры тела.
Stegosaurus back plates, used for either defense or control of body temperature, coming through! Панцирь стегозавра, предназначенный для защиты или регулирования температуры тела, посторонись!
PMA is a strong hallucinogen and causes a large increase in blood pressure and body temperature. ПМА является сильным галлюциногенным средством и приводит к повышению кровяного давления и температуры тела.
Through these tubes, they infuse cold saline to reduce core body temperature and replace lost blood. По этим трубкам они подают холодный солевой раствор, чтобы уменьшить температуру тела и заменить потерянную кровь.
Your body temperature follows a very strong rhythm, which is also controlled by a biological clock. Температура тела следует быстрому ритму, который контролируется биологическими часами.
PMA is a strong hallucinogenic means and causes an increase in blood pressure and body temperature. ПМА является сильным галлюциногенным средством и приводит к повышению кровяного давления и температуры тела.
Last year, Apple filed some patents to get blood oxygenation, heart rate and body temperature via the Earbuds. В прошлом году Apple подала заявку на несколько патентов, позволяющих получать данные о содержании кислорода в крови, частоте сердцебиений и температуре тела с помощью этих наушников.
And then the doctor strapped on a chest monitor, which measures my core body temperature and my heart rate. Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс.
Upon admission to the hospital, his core body temperature was 67.6 degrees Fahrenheit, a sign of severe hypothermia. Когда пострадавшего привезли в госпиталь, температура тела у него была 20 градусов, что указывало на крайнее переохлаждение.
Like a person’s body temperature, price levels can go neither too high nor too low without causing serious complications. Как температура тела у человека, цены не могут подниматься слишком высоко или опускаться слишком низко, не вызывая при этом никаких серьёзных осложнений.
He looks like he's resting peacefully, but in fact he's struggling to stay alive because he can't regulate his own body temperature. Кажется, что он мирно спит, но на самом деле он борется за жизнь, так как он не в состоянии поддерживать постоянную температуру тела.
If your body temperature rises, you start to sweat in order to cool down; if your temperature falls, your muscles vibrate (shiver) to warm up. Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
From experience, he knew it was important to manage your exertion level on an EVA, to balance exhaled carbon dioxide with inhaled oxygen, keep your body temperature even, and generally try not to overtax the spacesuit’s closed ecosystem. Из опыта он знал, что во время внекорабельной деятельности важно не напрягаться слишком сильно, чтобы сохранялся баланс между выдыхаемым углекислым газом и вдыхаемым кислородом, чтобы температура тела была равномерной, и чтобы в целом не перегружать замкнутую экосистему скафандра.
For example, cooling nitrogen gas could be fed to astronauts via nasal cannula, lowering brain and body temperatures to between 89 and 96 degrees — close enough to normal to maintain torpor without overcooling the heart or increasing the risk of other complications. Например, охлаждающий газ азот можно подавать в организм астронавта через носовую трубку, понижая температуру мозга и тела до 31 градуса. Этого достаточно для поддержания спячки, но при этом не переохлаждается сердце и отсутствует риск иных осложнений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.