Sentence examples of "boolean complement" in English
embeddable boolean flag is now available to control if 3rd party websites can embed your video.
С помощью логического флага embeddable теперь можно разрешить или запретить встраивать видео в сторонние сайты.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it.
Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
Graph API v2.4 now supports filtering of GET /v2.4/{user_id}/accounts with new boolean fields:
API Graph v2.4 теперь поддерживает фильтрацию GET /v2.4/{user_id}/accounts по новым логическим полям:
As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them.
Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте.
A boolean value that specifies whether to show the mobile-optimized version or not.
Значение типа данных Boolean, которое указывает, показывать оптимизированную для мобильных устройств версию или нет.
We select articles that complement each other and thus round off our product range.
Особенно мы обращаем внимание на взаимодополняемость товаров, которая обеспечивает цельность и единство нашего ассортимента.
debug: A Boolean specifying whether to display a descriptive error message when an error occurs.
debug. Логическое значение, указывающее, нужно ли отображать подробные сообщения об ошибках.
They have selected one man from academia and one from industry, which should be a nice complement for the Committee.
Был выбран один кандидат из академии и один от промышленности, которые обещают стать хорошим приобретением для Комитета.
ignore_coordinate_warnings (boolean) determines if the API should throw an error when latitude and longitude are specified in location field for updating the Page's location.
ignore_coordinate_warnings (тип данных Boolean) определяет, будет ли API возвращать ошибку, если в запросе на обновление расположения Страницы в поле location (местоположение) указаны значения широты и долготы.
This is why I have welcomed Alibaba’s investment in Momo, because it offers a different service to WeChat, and can therefore be seen as a complement rather than a competitor.
В связи с этим я одобрительно отнёсся к инвестированиям Alibaba разработки Momo, так как это приложение предлагает различные услуги WeChat, а, следовательно, может рассматриваться как дополнение к мессенджеру, а не конкурент.
pivot: a boolean value indicating whether the point is centered for the geotag view
pivot: логическое значение, которое указывает, расположена ли точка по центру карты
Meanwhile, two relative unknowns, Nemat Shafik and Kirstin Forbes, will ascend to the bank’s policymaking board next month, so any changes to monetary policy will almost certainly wait until the full complement of bankers is on board.
В то же время, две малоизвестные кандидатуры, Немат Шафик (Nemat Shafik) и Кирстин Форбс (Kirstin Forbes) будут в правлении банка, которое определяет политический курс, в следующем месяце, поэтому почти наверняка не будет никаких изменения в кредитно-денежной политике до полного завершения смены состава Комитета.
"In that sense, crowdfunding is best seen as a complement to governmental support.
— И в этом смысле народное финансирование через общественные фонды можно считать самым лучшим дополнением к государственному финансированию.
is_published takes a boolean which lets you publish or unpublish the Page.
Поле is_published содержит значение типа Boolean и позволяет публиковать или отменять публикацию Страницы.
A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid.
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость.
This boolean determines if your page can be included in the list of suggested pages which are presented when they like a page similar to yours.
Это логическое значение определяет, можно ли включить страницу в список рекомендуемых страниц, который отображается, когда человек ставит отметку «Нравится» какой-либо странице, похожей на вашу.
The context you provide in your Messenger Greeting should complement the “Get Started” button.
Контекст, который вы даете в приветствии в Messenger, должен дополнять кнопку «Начать».
Publish Fields - All Video nodes objects at /v2.3/{video_id} now return the new fields: published, a boolean which indicates if the video is currently published, and scheduled_publish_time.
Поля данных о публикации. Все объекты узлов «Видео» в эндпойнте /v2.3/{video_id} теперь возвращают новые поля: published, логическое значение, которое указывает, опубликовано ли видео, и scheduled_publish_time.
Try adding an image to your interaction to complement your text.
Попробуйте дополнить текст изображениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert