Beispiele für die Verwendung von "calculate" im Englischen mit Übersetzung "рассчитываться"

<>
The following equation was used to calculate dry-lease costs: +; расходы на аренду без обслуживания рассчитывались по следующей формуле: +;
Typically, you calculate registrations for a worker after you have corrected registration errors for that worker. Как правило, регистрации для отдельного работника рассчитываются после исправления ошибок по этому работнику.
In the Forecast horizon field, enter a number of forecast buckets for which to calculate the forecast. В поле Горизонт прогноза введите число периодов прогноза, для которых рассчитывается прогноз.
Here is a fairly common scenario where we need to calculate if sales people qualify for a bonus using IF and AND. Ниже приводится решение довольно распространенной задачи: с помощью функций ЕСЛИ и И определяется, заработал ли продавец премию, а также рассчитывается ее размер.
The Calculate before sales tax check box has no effect, because sales tax is calculated as a percentage of the gross amount. Флажок Расчет сборов до расчета налогов не действует, поскольку налог рассчитывается как процент от валовой суммы.
Calculate the least-cost routing path by adding the cost of the IP site links that must be traversed to reach the destination. Сначала рассчитывается маршрут с наименьшей стоимостью путем сложения стоимости связей сайтов IP, которые необходимо пройти для достижения сервера назначения.
Under India Companies Act 2013, depreciation is required to calculate the useful life of an asset regardless of the method of depreciation already used. В области действия закона India Companies Act 2013, требуется, чтобы при амортизации срок службы актива рассчитывался независимо от уже используемого метода амортизации.
Calculate the cost using the following formula and provide the data broken down by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. Рассчитываются расходы с использованием приведенной ниже формулы и приводятся данные с разбивкой по основным группам работников во всех подразделениях организации на конец отчетного года.
The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data of the standard. Содержащаяся в сообщении информация об уровне воды может относиться к нулевой отметке водомерного поста, согласно практике, применявшейся в прошлом, а абсолютная высота уровня может рассчитываться с помощью бортовых вычислительных устройств с использованием справочных данных настоящего стандарта.
How your bill is calculated Как рассчитывается ваш счет
How is conversion attribution calculated? Как рассчитывается атрибуция конверсий?
Sales tax is calculated as: Налог рассчитывается следующим образом:
Net pay is calculated correctly. Чистая оплата рассчитывается правильно.
Constant consumption is calculated as follows: Постоянное потребление рассчитывается следующим образом:
Monthly depreciation is calculated as follows: Ежемесячная амортизация рассчитывается следующим образом.
Payroll transactions are calculated every day. Проводки по зарплате рассчитываются ежедневно.
How is the partner reward calculated? Как рассчитывается партнерское вознаграждение?
Variable consumption is calculated as follows: Переменное потребление рассчитывается следующим образом:
The spread is calculated as follows: Сумма спреда для каждой сделки рассчитывается по формуле:
9. How is a Swap calculated? 10. Как рассчитывается своп?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.