Beispiele für die Verwendung von "centralized" im Englischen

<>
Centralized customer and vendor payments Централизованные платежи клиента и поставщика
Lists may be maintained in a centralized or decentralized manner. Списки могут вестись в централизированном или децентрализованном порядке.
You had centralized energy production. Выработка энергии также централизовалась.
Set up centralized customer payments Настройка централизованных платежей клиентов
The United States started with a highly decentralized political and economic structure, but over the decades, has centralized portions of that structure. Соединенные Штаты начинали с высокодецентрализированной политической и экономической структуры, но за прошедшие десятилетия централизировали отдельные части этой структуры.
Payroll (centralized processing, intercompany/intracompany) Зарплата (централизованная обработка, внутрихолдинговая/внутрифирменная)
The establishment of centralized databases on cybercrime and training programmes to enhance operational skills of law enforcement and other relevant agencies were to be encouraged. Следует поощрять создание централизированных баз данных о киберпреступности и разработку учебных программ в целях расширения оперативных навыков сотрудников правоохранительных и других соответствующих органов.
Accounts payable centralized invoice processing Централизованная обработка накладных для расчетов с поставщиками
The establishment of centralized databases on cybercrime and training programmes to enhance the operational skills of law enforcement and other relevant agencies was to be encouraged. Следует поощрять создание централизированных баз данных о киберпреступности и разработку учебных программ в целях расширения оперативных навыков сотрудников правоохранительных и других соответствующих органов.
Budget control options are centralized. Параметры бюджетного контроля централизованы.
There should be centralized activities at the EMEP centres providing European-wide analysis of transboundary air pollution, and strengthened partnership between the EMEP centres and national and international research and monitoring activities. В центрах ЕМЕП следует наладить централизированную деятельность по проведению общеевропейского анализа трансграничного загрязнения воздуха и укрепить партнерские связи между этими центрами и работой в области исследований и мониторинга, осуществляемой на национальном и международном уровнях.
Click the Centralized payments FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Централизованные платежи.
The benefits of centralized management under the supervision of a spare parts expert are enormous and include expert management of contracts; advice on the optimization of spare parts usage; adequate monitoring of budget forecasts; the extraction and dissemination of industry best practices; and establishment and monitoring of benchmarks. Выгоды от централизированного управления под контролем эксперта по запасным частям являются весьма многочисленными и включают: экспертное управление контрактами, консультирование по вопросу об оптимизации использования запасных частей, адекватный контроль за бюджетными прогнозами; поиск и распространение передовых методов в этой области; и разработка эталонных показателей и контроль за их достижением.
Centralized inbound mail, on-premises Централизованный транспорт входящей почты (локальная система)
Accounts payable centralized payment processing Централизованная обработка платежей для расчетов с поставщиками
Set up centralized vendor payments Настройка централизованных платежей поставщиков
About centralized vendor payments [AX 2012] О централизованных платежах поставщиков [AX 2012]
Cash management and treasury (centralized processing) Управление денежными средствами и казначейство (централизованная обработка)
Inbound via Exchange Online with centralized Получение входящей почты через Exchange Online с централизованным транспортом
Inbound via Exchange Online without centralized Получение входящей почты через Exchange Online без централизованного транспорта
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.