Beispiele für die Verwendung von "chases" im Englischen mit Übersetzung "преследовать"

<>
Killer chases him up there. Убийца преследовал его до этого места.
Fella in the other car is having none of it, chases her half the way to the airport. Парень из другой машины не обратил на них внимания, преследуя её на полпути в аэропорт.
In the first, a tight grouping of TIE fighters chases an X-wing as it skims the surface of a Star Destroyer — familiar players in the Star Wars spaceship armada. В первом — небольшая группа СИДов преследует звездный истребитель X-wing, когда он скользит над поверхностью Звездного Разрушителя — знакомые представители армады космических кораблей «Звездных войн».
The policeman chased the thief. Полисмен преследовал вора.
We chased them up Tantalus Drive. Мы преследовали их до самого шоссе.
They chased the man to arrest him. Они преследовали человека, чтобы арестовать его.
You chased the vermin to his death. Преследовал нечисть до самой смерти.
And yet you chased your enemies uninjured. Также ты преследовал врагов, не пострадавши.
How boring to run around chasing you. Как скучно вас преследовать.
You're chasing the bird-of-prey. Вы преследуете "хищную птицу".
He's been chasing my lttle gem. Он преследовал украшение моего номера.
And you're blindly chasing the future. А ты впотьмах преследуешь будущее.
They chase cars up to 4,000 miles. Они преследуют машину 4000 миль.
This is us chasing it in the submersible. Это мы, преследующие ее на подводном аппарате.
I've been chasing Sextus all over Spain. Я преследовал Секста по всей Испании.
Chasing the gazelles or costing us the game? Преследование газелей или то, что это стоило нам игры?
Castor's Folly down the center chasing in second. Каприз Кастора смещается в центр дорожки, преследуя его.
How are you getting on chasing up those invoices? Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
Since then, I've been chased by hoodlums, beaten up. С тех пор меня преследуют бандиты, и избивают меня.
We chased the Bismarck until we ran out of petrol. Мы преследовали «Бисмарк» до тех пор, пока у нас не закончилось топливо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.