Sentence examples of "chemical sewage treatment system" in English
In addition, the sewage treatment system, steam generator and water plant used in the past to support the production of Botulinum toxin had not been destroyed, as the facility had already been rendered harmless through the disablement of the air-handling system.
Кроме того, система очистки стоков, парогенератор и установка водоснабжения, которые в прошлом использовались в производстве ботулинического токсина, не были уничтожены, так как объект был уже обезврежен путем вывода из строя системы воздухообработки.
The urban wastewater treatment at Utsjoki (Finland) is a chemical sewage treatment plant and has a leaching bed.
Очистные сооружения в Утсйоки (Финляндия)- это установки для химической очистки сточных вод, оснащенные подложками для выщелачивания.
We'd have a water treatment system treating wastewater, turning that into fresh water and generating energy from the solids using just plants and micro-organisms.
У нас будет система технологической очистки воды, обрабатывающая использованную воду, очищающая её и вырабатывающая энергию из сухого остатка, используя только растения и микроорганизмы.
Utilities companies are companies which offer essential utilities such as electricity, gas, water and sewage treatment, including the large integrated energy suppliers.
Компании коммунального сектора предоставляют населению базовые жилищно-коммунальные услуги, такие как электричество, газ, воду и канализацию. Сюда входят также крупные интегрированные поставщики энергии.
Inert components (ferric and non-ferric metals, plastics and textiles) were taken out and recycled by the national waste treatment system.
Инертные компоненты (нецветные и цветные металлы, пластмассы и ткани) извлекались и утилизировались национальной системой переработки отходов.
Then there is the attention to eco-detail at the Olympic venues themselves, including the 400,000-square meter Olympic Village, where water reclaimed from the Qinghe sewage treatment plant is being used for heating and cooling systems, resulting in an estimated 60% savings in electricity consumption.
Далее, внимание уделяется экологическим проблемам в местах обитания олимпийцев, включая Олимпийскую деревню площадью 400000 квадратных метров, где канализационная вода, поступающая с очистных сооружений Цинхэ (Qinghe), используется для охлаждения и нагревания систем, результатом чего является планируемая 60%-ая экономия электроэнергии.
During the last two decades, however, effective pollution control methods implemented in municipal and industrial wastewater treatment system have substantially improved the quality of the southernmost part of Lake Saimaa substantially.
Однако в течение последних двух десятилетий использование эффективных методов борьбы с загрязнением в рамках системы очистки сточных промышленных и городских вод позволило в значительной степени повысить качество окружающей среды в самой южной части озера Сайма.
And lands in a sewage treatment pond and sinks with the rest of the turds.
И приземлится в сточные воды и утонет вместе с одной из какашек.
The Committee also noted environmental benefits of spin-off technologies, including a water treatment system, developed for the International Space Station but also applied on the ground, that efficiently purified waste products from laundry, showers, hygiene water and humidity condensation.
Комитет отметил также выгоды применения побочных технологий для окружающей среды, включая разработанную для Международной космической станции систему обработки воды, которая применима также в земных условиях для эффективной очистки сточных вод, образуемых в связи с использованием стиральных машин, душа и туалета, а также в результате конденсации влаги.
If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities.
Когда вы спускаете воду в туалете, ваши фекалии поступают на очистные сооружения, являющиеся не источником расходов и неудобств, а прибыльным производством.
Contaminants not destroyed in situ are removed with the vapour stream and treated in an aboveground vapour treatment system.
Загрязнители, не разрушенные in situ, удаляются из потока пара и затем обрабатываются в надземной системе обработки пара.
a sewage treatment pelletizing plant, a sewage sludge plant, four power plants, the world's largest food distribution center, as well as other industries that bring more than 60,000 diesel truck trips to the area each week.
Один завод, перерабатывающий стоки в гранулы, другой, превращающий их в осадок, четыре электростанции, самый большой в мире пищевой распределительный центр, а также прочие предприятия, которые вырабатывали более 60 000 больших грузовиков мусора в неделю, направляемых в наш район.
developing the care and treatment system- access to antiretroviral treatment (ARVT); treatment of the opportunist and associated diseases; nutrition, alternative and palliative care;
создание системы обеспечения ухода и лечения — доступ к антиретровирусным лечебным препаратам; лечение оппортунистических и сопутствующих заболеваний; питание, альтернативный и паллиативный уход;
During the period January-September 2001 approximately 1.3 million cubic metres of water were distributed to farmers from the Sant'Antnin sewage treatment plant.
За период с января по сентябрь 2001 года с предприятия по очистке сточных вод в Сант-Антнине фермеры получили примерно 1,3 млн. м3 воды.
Removal of volatile metals and particulates which are formed from inorganic portions of the waste may require removal by a conventional gas scrubber or gas treatment system (CMPS & F- Environment Australia 1997).
Для удаления паров металлов и твердых частиц, образующихся из неорганических компонентов отходов, может быть необходим обычный газоуловитель или газоочистительная система (CMPS & F- Environment Australia 1997).
The entries refer to hard technologies, including some simulation tools, in climate monitoring (remote sensing, modelling); water resources management (from desalination plants to sewage treatment); and agriculture (new crop varieties and species, breeding/cropping systems, no-tillage methods, management technologies, and web-based drought portals).
Указанные случаи касаются использования овеществленных технологий, включая ряд инструментов имитации, в области климатического мониторинга (дистанционное зондирование, моделирование); управления водными ресурсами (от опреснительных станций до обработки сточных вод); и сельского хозяйства (новые культурные сорта и виды, системы разведения скота/возделывания сельскохозяйственных культур, беспахотные методы земледелия, управленческие технологии и вебпорталы, посвященные проблеме засухи).
The Committee also noted environmental benefits of spin-off technologies, including a water treatment system, developed for the ISS but also applied on the ground, that efficiently purified waste products from laundry, showers, hygiene water and humidity condensation.
Комитет отметил также выгоды применения побочных технологий для окружающей среды, включая разработанную для МКС систему обработ-ки воды, которая применима также в земных условиях для эффективной очистки сточных вод, образуемых в связи с использованием стиральных машин, душа и туалета, а также в результате конденсации влаги.
Attacks on the foundations of civilian life in Gaza: destruction of industrial infrastructure, food production, water installations, sewage treatment plants and housing
Посягательства на основы жизни гражданского населения в Газе: разрушение промышленной инфраструктуры, производства продовольствия, объектов системы водоснабжения, очистных сооружений и жилых объектов
Japan has installed a low-cost, on-site, municipal wastewater treatment system (known as johkasou) in Indonesia.
Япония ввела в действие в Индонезии низкозатратную муниципальную систему обработки местных сточных вод (известную как «джокасу»).
These countries can substantially improve the status of their transboundary waters, if point pressures from municipal sewage treatment plants and discharges from old industrial installations were dealt with as priority tasks.
Эти страны могут существенно улучшить состояние своих трансграничных вод, если определят в качестве приоритетных задач решение проблем точечного загрязнения, источниками которого являются станции очистки коммунально-бытовых сточных вод и сбросы старых промышленных установок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert