Beispiele für die Verwendung von "chew" im Englischen mit Übersetzung "жевать"

<>
Do you chew sugarless gum? Вы жуете резинку без сахара?
Does it hurt when you chew? Когда вы жуете, болит?
Because they chew the cud, yeah? Потому что они жуют жвачку, ага?
Slobber, sleep, chase tails, chew shoes. Лают, спят, ищут хвост, жуют тапки.
And I swear it's thick enough to chew. И клянусь, плевок такой смачный, что его можно жевать.
Look, I came here to chew bubblegum and pack boxes. Короче, я пришёл, чтобы жевать жвачку и паковать вещи.
Don't let them bite or chew on the cords. Не позволяйте им кусать или жевать шнуры.
Don’t allow them to bite or chew on the cable. Не позволяйте им кусать или жевать кабель.
Chew and then spit it out, or you'll get the runs. Жуй, а затем выплёвывай, а не то разбегаешься тут.
Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания.
Long as I still have my teeth, I prefer to chew my food. Пока у меня есть зубы, я предпочитаю жевать свою еду.
Or since you lied, maybe I'll just compel your brother to chew out his own tongue. Или, поскольку ты лгал, может быть, я просто заставлю твоего брата жевать его собственный язык.
It's just when I put food in my mouth, I chew it, and then I spit it out. Просто, когда я кладу еду в свой рот и жую ее, иногда она вываливается обратно.
Some people pick their nose, chew with their mouths open, use a pen knife to clean their fingernails in public. Некоторые люди ковыряют в носу, жуют с открытым ртом, используют складной нож, чтобы почистить ногти.
And some of them will even still be enjoying each others' company when neither of them can chew solid food anymore. А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу.
I can wipe my mouth on my sleeve, napkin on the table, chew with my mouth open, make little noises, scratch wherever I want. Я могу утиреть рот рукавом, салфетка валяется на столе, жевать с открытым ртом, чавкать, чесаться где пожелаю.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it. В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
To believe that one can accurately foresee what will become of Chavez and Venezuela brings to mind another warning by Fiedler: "He who lives by the crystal ball must sooner or later learn to chew glass." Если верить в то, что можно точно предвидеть, что произойдет с Чавесом и Венесуэлой, на ум приходит другое предупреждение Фидлера: "Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло".
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Drop what you're chewing and listen up! Хватит жевать и всем слушать!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.