Beispiele für die Verwendung von "choking" im Englischen
Übersetzungen:
alle126
задушить33
задыхаться13
душить12
подавляться10
поперхнуться6
давиться5
захлебываться5
удушье4
забивать2
andere Übersetzungen36
Congressman John Murtha, the first Vietnam Vet to serve in Congress, a man awarded a bronze star and two purple hearts, choking back tears as he talked about his change of heart.
Конгрессмен Джон Мерта, первый ветеран Вьетнама в Конгрессе, награжденный Бронзовой Звездой и двумя Пурпурными Сердцами, сдерживал слезы, говоря о переменах в его сердце.
Recite the plot of Toy Story 3 without choking up.
Перескажи о чем "История игрушек 3", и никаких слез.
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer.
Служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.
Sex, money, power, fire, choking, being dragged behind a speed boat.
Секс, деньги, власть, огонь, удушение, выкидывание за борт со скоростного катера.
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity.
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Last time I heard from you, you were choking on an alibi.
Когда мы виделись в последний раз, ты вымаливал на коленях прощение.
But creating a high-security state hands terrorists a victory by choking democratic freedom.
Но создание общества повышенной безопасности означает победу террористов, потому что это приводит к удушению демократической свободы.
Oh, the last person that called me that is somewhere choking on a tire iron.
Последнего, кто назвал меня так, придушило монтировкой в подворотне.
As a result, real interest rates have risen to above 10%, choking off private investment.
В результате, реальные процентные ставки превысили 10%, что отпугивает частные инвестиции.
You guys can't make it out of a Little League game without choking someone out.
Вы, ребята, даже не можете посмотреть игру Младшей лиги, чтобы не вырубить кого-нибудь.
Now he's drawing attention to the growing, choking problem of plastic debris in our seas.
Сейчас он обращяет внимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в наших морях.
For two days, I was living with a golf ball stuck in my throat, choking back the tears.
Два дня я жил с мячом для гольфа застрявшим в моей глотке, сглатывая слезы.
Which leaves him nauseous, listing to one side, and in danger of choking to death on his own tongue.
Что он теперь просто овощь, который в любую минуту может проглотить свой язык.
Generally speaking, when someone reacts to a choking gag-reflex, undigested food will be hurled back up and be expelled through the mouth and nose.
В общем смысле, когда кого-то рвет, непереваренная пища поднимается вверх по пищеводу и выплескивается через нос и рот.
Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category.
Соответственно, под эту категорию будут подпадать такие насильственные действия, как удары кулаком, укусы, удары ногой, удары ладонью, толчки, швыряние, хватание, избиение, попытка удушения и нападение с применением различных предметов и видов оружия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung