Beispiele für die Verwendung von "circuits" im Englischen mit Übersetzung "цепь"

<>
Lighting appliances, power supply and electrical circuits Осветительные устройства, источники питания и электрические цепи
Close load circuits on the impeller alternators. Закрыть цепи нагрузки на крыльчатки генераторов.
Lighting devices, power supply and electrical circuits Осветительные устройства, источники питания и электрические цепи
You're nothing but a conglomeration of electronic circuits. Ты ни что иное, как скопление электронных цепей.
You could do parallel and series circuits for kids using this. Для детей можно делать параллельные и последовательные цепи.
And now I can start talking about parallel and series circuits. Сейчас можно рассказать о параллельных и последовательных цепях.
A transmitter-like substance, with such powerful effects, must affect those circuits. Сильнодействующее вещество, обладающее свойствами медиатора, должно оказывать такое воздействие на эти цепи.
The problem is in the decision-making circuits of the main memory core. Проблема в цепях принятия решений ядра оперативного запоминающего устройства.
You, pull out those firing circuits in one piece or they won't work. Вы, вытащите те запальные цепи в одной части или они не будут работать.
Yeah, it's a discharge of electromagnetic energy that can temporarily disable electrical circuits. Да, электромагнитное высвобождение энергии, которое может временно отключать электрические цепи.
9-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards. 9-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей.
Lighting fixtures, accommodation circuits, and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate. Расходы на осветительные приборы, электрические цепи и проводку возмещаются по соответствующим ставкам самообеспечения.
6-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards. 6-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей.
My voice recognition circuits are not completely restored although, as you can see, they are improving. Мои цепи распознания голоса не полностью восстановлены постепенно восстанавливаются.
Another frequent problem is power outages throughout the house caused by an insufficient number of electrical circuits. Еще одна часто возникающая проблема связана с перебоями в системе энергоснабжения здания, которая обусловлена недостаточным количеством электрических цепей.
Connection boxes should have the same resistance to fire as the main circuits to which they are connected. Распределительные щиты должны иметь такой же уровень огнестойкости, как и основные цепи, в которых они находятся.
However, single-pole switches within unearthed circuitry shall be permitted in accommodation-lighting circuits apart from in laundries, bathrooms and washrooms. Однако однополюсные выключатели незаземленных цепей разрешается использовать для цепей освещения жилых помещений, кроме цепей в прачечных, ванных комнатах и умывальных.
With the increase in power requirements of domestic and office telecommunications and security-related equipment, the electrical circuits have become overloaded. В результате роста потребления электроэнергии, произошедшего вследствие эксплуатации бытовой и офисной техники и аппаратуры телекоммуникации и обеспечения безопасности, возникает перегрузка электрических цепей.
It shall be possible to easily check the functioning of the sensors and electric circuits or these shall be of the “failsafe” design. Должна быть предусмотрена возможность легкой проверки исправности датчиков и электрических цепей, или эти датчики и цепи должны быть " безотказного " типа.
The electrical circuits actuating the rapid closing device shall be secured according to the quiescent current principle or other appropriate error detection measures. Электрические цепи, приводящие в действие быстродействующее запорное устройство, должны быть обезопасены в соответствии с принципом тока покоя или с помощью других соответствующих способов обнаружения ошибок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.