Beispiele für die Verwendung von "close to nature" im Englischen

<>
The State has to contribute supplementary financial resources to achieve the balance in close to nature forestry. Государство должно выделить дополнительные финансовые ресурсы для достижения баланса при ведении лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ".
Session 2: Methods and procedures of forest management planning in close to nature forestry and its ecological aspects Заседание 2: Методы и процедуры разработки планов лесоустройства при ведении лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " и экологические аспекты
Operational guidelines and criteria to achieve the objectives of multifunctionality within close to nature forestry should be developed. Следует разработать практические руководящие принципы и критерии достижения целей многофункциональности в рамках ведения лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ".
The study visit revolved around the theme of “Management of mountainous areas with occurrence of close to nature forestry, mostly coniferous stands. Эта ознакомительная поездка была проведена на тему " Ведение лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " в горных районах, где произрастают преимущественно хвойные леса.
Research into close to nature forestry should be integrated through some form of networking in order to gain higher efficiency and results of better quality. Исследования, посвященные ведению лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ", следует проводить на основе тесного взаимодействия, что необходимо для повышения эффективности и получения более качественных результатов.
For successful close to nature forestry to be implemented consideration should be given to the impact of weeds, spacing, natural regeneration, light and mast years. В целях успешного внедрения системы ведения лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " во внимание должно быть принято воздействие сорных растений, густоты посадок, естественного возобновления, света и семенного года.
The seminar on close to nature forestry was organised by the Forestry Research Institute of Slovakia in cooperation with IUFRO and EFI from 14-19 October 2003 in Zvolen. Семинар на тему «Ведение лесного хозяйства по принципу " ближе к природе "» был организован Словацким лесным научно-исследовательским институтом в сотрудничестве с МСЛНИО и ЕЛИ 14-19 октября 2003 года в Зволене.
"I love how they were able to preserve most in everything that makes you feel close to nature - butterflies, man-made forests, limestone caves and hey, even a huge python." "Мне нравится, что возможно сохранить многое из того, что заставляет чувствовать себя ближе к природе - бабочек, леса, созданные человеком, известняковые пещеры и даже огромных питонов".
The seminar on close to nature forestry was organised by the Forestry Research Institute of Slovakia in cooperation with IUFRO and EFI was held from 14-19 October 2003 in Zvolen. Семинар на тему «Ведение лесного хозяйства по принципу " ближе к природе "» был организован Словацким лесным научно-исследовательским институтом в сотрудничестве с МСЛНИО и ЕЛИ 14-19 октября 2003 года в Зволене.
Retrogressive health condition of forests, new knowledge on forest and landscape ecology as well as the increased interest of society in the protection and conservation of the environment call for a change in forest management priorities giving a greater accent to close to nature forest management practices. Ухудшение состояния лесов, появление новых знаний в области лесной и ландшафтной экологии, а также возросший интерес общества к охране и сохранению окружающей среды требуют внесения коррективов в приоритеты лесоустройства и уделения большего внимания практике ведения лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ".
"We will be able draw the world's attention to pressing environmental problems and make a significant contribution to nature conservation." "Мы сможем привлечь внимание общественности по всему миру к актуальным экологическим проблемам и внести значимый вклад в дело охраны природы."
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
For now, a few scientists were willing to speak to Nature, but we shouldn't be surprised if even those voices are silenced in the future. Сейчас некоторые ученые еще были готовы общаться с Nature, но не стоит удивляться, если даже эти голоса в будущем замолчат.
Don't go too close to the pond so that you won't fall in. Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься.
From the beginning, Ford looked to nature for car parts. Компания Ford с самого начала обращалась к природе в поисках деталей для машин.
Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work. Иногда я иду на работу пешком, а иногда еду на велосипеде, потому что я живу очень близко от работы.
It introduces a kind of symmetry and a kind of beauty to nature which gives us an understanding of one of the most puzzling features of this little model I told you about, the Standard Model. Это принесло симметрию и красоту в мир и помогло нам составить представление о одной из самых запутанных характеристик этой неБольшой модели, о которой я говорил, о Стандартной модели.
The vacation is close to an end. Каникулы подходят к концу.
You cannot venture out to nature. Вы не можете выйти на природу.
There's a bus stop close to our school. Близко к нашей школе есть автобусная остановка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.