Beispiele für die Verwendung von "concentric nozzle gas cutter" im Englischen
For both processes, the main components of a separation stage include cylindrical vessels housing the special separation elements (nozzle or vortex tubes), gas compressors, and heat exchangers to remove the heat of compression.
Для обоих процессов основными компонентами каскада разделения являются цилиндрические корпуса, в которых размещены специальные разделительные элементы (сопла или вихревые трубки), газовые компрессоры и теплообменники для удаления образующегося при сжатии тепла.
Separation nozzle or vortex tube units for the separation of UF6 from carrier gas, or
блоки разделительных сопел или вихревых трубок для отделения UF6 от несущего газа, или
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle.
Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
HC (w/o Cutter) = HC concentration with the sample gas bypassing the NMC
HC (без куттера) = концентрация HC в том случае, когда взятый из пробы газ обходит NMC
Aerodynamic Separation- The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface.
Аэродинамическая сепарация- при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность.
Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg.
Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии.
France and Germany used to see themselves as the European Union's "hard core," surrounded by concentric circles of less committed partners.
Франция и Германия считают себя "ядром" Европейского Союза, окруженным несколькими слоями менее приверженных этой идее стран.
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences.
Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия.
Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose.
В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга.
Now, suppose that EU leaders recognized that the only feasible way to maintain European stability and progress would be by adopting the two-track or “concentric circles” model, with a more politically integrated eurozone surrounded by a looser economic confederation of non-euro countries.
А теперь представьте, что лидеры ЕС признали единственным реальным способом сохранения европейской стабильности и прогресса переход к модели «двух путей» или «концентрических кругов», в соответствии с которой политически более сильно интегрированную еврозону окружает менее жёсткая экономическая конфедерация стран, не входящих в еврозону.
Instead, the EU must reshape itself into two concentric circles: an inner core committed to deeper integration, and an outer ring whose voters have no interest in a single currency and a shared fiscal space.
Вместо этого, Евросоюзу нужно принять новую форму двух концентрических кругов: внутреннее ядро стран, готовых к углублению интеграции, и внешний круг стран, чьи избиратели не заинтересованы в единой валюте и в едином бюджетном пространстве.
Again, the image of concentric circles can help.
И вновь идея концентрических кругов могла бы здесь помочь.
I made my incisions with a box cutter and used vodka as an antiseptic.
Я сделала разрез канцелярским ножом и использовала водку в качестве антисептика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung