Beispiele für die Verwendung von "connected" im Englischen mit Übersetzung "соединять"

<>
Chance favors the connected mind. Удача благосклонна соединенным умам.
That's connected to a scanner. Генератор соединили со сканером.
Otherwise, you're done and connected. Если их нет — соединение установлено.
I connected the camera to your computer. Я соединил камеру со своим компьютером.
I've connected the camera to the PC. Я соединил камеру со своим компьютером.
When connected, select Share desktop to share your screen. Когда соединение будет установлено, выберите Показ рабочего стола, чтобы предоставить доступ к своему экрану.
everything in their life is connected to everything else. всё в их жизни соединено со всем остальным.
I'm presuming this "bomb" is connected to the doors. Я полагаю, что эта "бомба" соединена с дверьми.
This is connected to a trip wire in the drive. Это соединено с натяжной проволока, которая приводит в действие.
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми.
There are parts of the world that are very, very well connected. В мире есть очень хорошо соединённые места.
The Shakri craft, connected to Earth through 7 portals in 7 minutes. Судно Шакри соединено с Землёй через семь порталов и семь минут.
Connection dots will appear, indicating that your line can be connected to the shape. Появятся точки соединения, говорящие о том, что линию можно прикрепить к фигуре.
More commonly, they can be connected to standard laboratory equipment, such as external detectors. Чаще всего они могут быть соединены со стандартным лабораторным оборудованием, таким как внешние датчики.
These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane. В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной.
By connecting a tribe of people who are desperate to be connected to each other. Соединяя племя людей, которые отчаянно хотят быть на связи друг с другом.
We look at the framework that makes it possible to live in this connected world. Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире.
Try these steps if your computer is connected to the Internet and works as expected: Попробуйте следующее, если ваш компьютер соединен с Интернетом и работает нормально.
A list of all queues on the server that you're connected to is displayed. Вы увидите список всех очередей на сервере, с которым установлено соединение.
Escape routes should be provided with permanent orientation lighting, connected to the emergency energy source. Пути эвакуации должны быть оснащены устройствами постоянного ориентационного освещения, соединенными с аварийным источником энергопитания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.