Beispiele für die Verwendung von "consistency" im Englischen
Übersetzungen:
alle601
последовательность175
согласованность154
непротиворечивость40
консистенция21
andere Übersetzungen211
Create a sense of visual consistency across your ads.
Придайте своей рекламе визуальное единообразие.
There's something balancing about that kind of consistency.
Есть нечто гармоничное в такой постоянной непрухе.
Yet voters have little to see for their consistency.
Тем не менее, постоянство избирателей не было вознаграждено.
Consistency is part of creating an on-brand Instagram campaign.
Единый стиль — это одна из составляющих ориентированной на бренд кампании в Instagram.
Now, Constable, the secret of a good soufflé is consistency.
Так вот, констебль, секрет хорошего суфле в густоте.
There is no longer any consistency in the surface signals.
и среди поверхностных сигналов уже не наблюдается чёткого соответствия.
But for extra polish and consistency, just apply a Shape Style.
Но если вы хотите добиться профессионального единообразного оформления, просто примените стиль фигуры.
Hellfire burns like fire but is the consistency of thick black pitch.
Адский огонь жарит как пламя, но внешне он - истинная тьма.
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.
There are several factors that can affect the consistency of search results:
Существует несколько факторов, которые могут повлиять на идентичность результатов поиска:
The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle.
Точная копия - тот же тон и плотность кожи и мышц.
Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity.
Доноры, а также получатели помощи должны обеспечить соответствие между финансированием и поглотительной способностью.
When a study ends, the norms in the report remain frozen for consistency.
После окончания исследования нормативы в отчете фиксируются, чтобы избежать разночтений.
Concordance is performed to ensure consistency among all language versions of a draft resolution.
Согласование проводится для обеспечения соответствия текстов проекта резолюции на всех языках.
The conventional approach is to call for more consistency between talk, decisions, and actions.
Обычный подход должен призвать к большему единству между обсуждениями, решениями и действиями.
Streamline the method of organizing work plans and performance appraisals to ensure consistency of application.
совершенствование методов планирования работы и проведения служебной аттестации для обеспечения их последовательного применения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung