Beispiele für die Verwendung von "counsel" im Englischen mit Übersetzung "адвокат"
Übersetzungen:
alle1037
адвокат660
рекомендовать24
сообщать22
совещание10
порекомендовать1
советоваться1
andere Übersetzungen319
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel)
Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
Counsel for the defence subsequently appealed the decision.
Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение.
The assigned counsel are remunerated by the Tribunal.
Трибунал выплачивает назначенным адвокатам вознаграждение.
You take the night to consult with counsel.
У вас есть ночь, чтобы проконсультироваться с адвокатом.
Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel)
Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом)
Your Honour, counsel gave this name two days ago.
Ваша честь, адвокат называл это имя два дня назад.
Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment?
Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения?
And you'd just be opposing counsel in a bad tie.
И ты был бы просто адвокатом противника в плохом галстуке.
Counsel also requested an explanation and an apology for his client.
Адвокат также попросил дать объяснение случившемуся и принести извинения его клиенту.
Submitted by: Sergei Malakhovsky and Alexander Pikul (not represented by counsel)
Представлено: Сергеем Малаховским и Александром Пикулем (адвокатом не представлены)
I either replace counsel or you need to call a mistrial.
Лучше я заменю адвоката, чем вы будете разбираться в деле повторно.
Take the notary's counsel, he's a valiant man of law.
Найми адвоката, он порядочный служитель закона.
Uh, your honor, opposing counsel can't be called as a witness.
Ваша честь, адвокат противной стороны не может быть вызван свидетелем.
Detective, at this time, I'm exercising my right to legal counsel.
Детектив, в данный момент я использую свое право на личного адвоката.
The second is insuring that there is systematic early access to counsel.
Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам.
Counsel contends that the situation in Iraq remains extremely violent and instable.
Адвокат утверждает, что ситуация в Ираке по-прежнему характеризуется высоким уровнем насилия и нестабильности.
Two of the amici curiae were appointed as counsel for the defence.
В качестве адвокатов защиты были назначены два юриста из числа amici curiae.
Otherwise, the legal aid system could be much abused by solicitor and counsel.
Иначе солиситоры и адвокаты смогут в значительной степени злоупотреблять системой юридической помощи.
It also takes note of the explanations provided by counsel in this respect.
Он также принимает к сведению разъяснения, представленные в этой связи адвокатом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung