Beispiele für die Verwendung von "course" im Englischen mit Übersetzung "ход"

<>
The course of events validated our choices. Ход событий подтвердил правильность наших выводов.
I can change the course of this war. Я могу изменить ход войны.
held for sale in the ordinary course of business; предназначенные для продажи в ходе обычной хозяйственной деятельности;
Say, two years for perverting the course of justice? Скажем, два года за то, что извращаете ход правосудия?
The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course. Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
What you're doing will alter the course of history. Что вы делаете изменит ход истории.
Laws do not, it seems, dictate the course of evolution. Кажется, что ход эволюции не продиктован законами.
These attacks will influence the course of China's history. Эти теракты несомненно повлияют на ход китайской истории.
Tomorrow's battle can alter the course of the war. Завтрашний бой может изменить ход войны.
He would of course give an answer in the informal consultations. Он, конечно же, даст ответ в ходе неофициальных консультаций.
You're all under arrest for perverting the course of justice. Вы все арестованы за искажение хода правосудия.
I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice. Вы арестованы по подозрению в искажении хода правосудия.
Oppenheimer was able to change more than the course of a war. Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
Held for sale or distribution in the ordinary course of operations; or которые предназначены для продажи или распределения в ходе обычных операций; или
By vigorously prosecuting the war against the FARC, he changed its course. Энергично ведя войну против ФАРК, он переломил ее ход.
UFXMarkets may acquire this information during the course of providing you with services. В ходе предоставления своих услуг компания UFXMarkets может получать от Вас информацию, содержащую Ваши личные данные.
Or is it in our own hands to alter the course of destiny? Или в наших руках изменить ход судьбы?
Statements or admissions made by a party in the course of the conciliation proceedings; заявления или признания, сделанные одной из сторон в ходе согласительной процедуры;
Air something out that may or may not come to light in the course Выкинуть что-то что может или нет выявиться в ходе
In the course of their visit to Mexico, the Committee members interviewed 91 detainees. В ходе посещения страны члены Комитета встретились с 91 человеком, содержащимся под стражей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.