Ejemplos del uso de "cut herbs note" en inglés

<>
NOTE: This cut can also be prepared from a pistola hindquarter (1020). ПРИМЕЧАНИЕ: Данный отруб также может быть получен из пистолетного отруба задней четвертины (1020).
Note: Paste only uses your most recently copied or cut item. Примечание: Команда Вставить применяется только к последнему скопированному или вырезанному элементу.
Note that Denmark also eased further yesterday; it cut its CD rate by 15 bps to -0.50% and said the move follows its “purchase of foreign exchange in the market.” Обратите внимание так же и на то, что Дания также понизила вчера учетную ставку сразу на 15 базисных пункта до -0,50% и объявила, что данное действие подтверждено закупкой иностранной валюты.
As a final note, both Hungary (Tuesday, expected to hold at 2.1%) and Turkey (Tuesday, 25bps cut to 7.5% expected) face potentially high-impact central bank meetings this week as well, so volatility in the EM FX space may be primed for a pickup this week regardless of what happens in Greece. И наконец, также на этой неделя состоятся очень важные заседания центральных банков, как в Венгрии (во вторник, предположительно ставки останутся без изменений на уровне 2.1%), так и в Турции (во вторник, ожидается сокращение процентных ставок на 25 базисных пунктов до 7.5%), поэтому волатильность валют развивающего рынка может возрасти на этой неделе, вне зависимости от того, что происходит в Греции. Берегитесь!
Note first the damning admission: apart from pensions and wages, spending has already been “cut to the bone.” Во-первых, обратим внимание на разоблачающее признание: затраты, за исключением пенсий и зарплат, и так «урезаны донельзя».
The Kyoto Protocol is an agreement under which industrialized countries will reduce their collective emission of greenhouse gases by 5.2 per cent compared to the year 1990 (but note that, compared to the emissions levels that would be expected by 2010 without the Protocol, this limitation represents a 29 per cent cut). Киотский протокол представляет собой соглашение, в соответствии с которым промышленно развитые страны будут сокращать свои общие объемы выбросов парниковых газов на 5,2 процента по сравнению с 1990 годом (при этом следует отметить, что в сравнении с уровнями выбросов, которые можно было бы ожидать к 2010 году, если бы этот Протокол не соблюдался, это сокращение в объеме выбросов составит 29 процентов).
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
khinkali (dumplings with filling made of minced meat, onions and herbs) хинкали
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
In African medicine, Chinese herbs and pharmaceuticals are quietly gaining share. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
Last year, Unilever's Kenyan branch ran a "taste our culture" campaign in support of its line of traditional East African herbs and spices. В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
They also prepared special herbs for use as disinfectants. Они также подготовили специальные травы для использования в качестве дезинфицирующего средства.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
It's a green ointment of these herbs and vinegar, and a vigorous regime of leeching. Это зеленая мазь из этих трав и уксуса, И частое лечение пиявками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.