Usage examples of "cuts off" in English with translation to Russian

<>
Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black. Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет.
So the chained-up dude cuts off his own foot to save his family from Jigsaw! И чувак на цепи отрезал собственную ногу, чтобы спасти семью от Ножовки!
They cut off their cocks. Они отрезают им пиписьки.
Cut off the main cable. Отключите основной кабель.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures. Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
Tex, we're cut off. Текс, мы отрезаны.
And if there's any revolution, they cut off the water. Если возникает революция, они отключают воду.
The achievements of the SBS in combating smugglers, confiscating contraband and cutting off illegal migration to European destinations are quite remarkable. ГПС добилась весьма заметных успехов в борьбе с контрабандистами, в конфискации контрабандных товаров, а также в сокращении потока незаконной миграции в Европу.
We cut off his hand. Но мы отрезали ему руку.
Then concentrate on cutting off the power to the station's weapons. Хорошо, тогда сконцентрируйся на отключении подачи энергии к станционным орудийным системам.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers. Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
We just cut off his hand. Мы же только что отрезали ему руку.
I'm telling you, they cut off the power and communications for a reason. Я говорю тебе, они отключили электричество и коммуникации не зря.
At the same time, Israel has persisted with the reduction of fuel supplies to the Gaza Strip, completely cutting off fuel to the main power plant on Sunday, 20 January 2008. В то же время Израиль упорствует на сокращении объема поставок топлива в сектор Газа, полностью перекрыв поставки топлива на главную электростанцию в воскресенье, 20 января 2008 года.
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
If a region can't pay for its electricity, people will be cut off and left without heating. Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
Meanwhile, it has persisted with the reduction of fuel to the Gaza Strip, completely cutting off fuel to the main power plant on Sunday, 20 January 2008, until it stopped working completely. Одновременно она продолжала сокращать поставки в сектор Газа горючего, полностью прекратив его поставки на главную электростанцию в воскресенье, 20 января 2008 года, в результате чего она была полностью остановлена.
Lorelei, cut off two of his fingers. Лорелея, отрежь ему два пальца.
Palestinian women living in illegal villages had their houses demolished, their drinking water and electricity supplies cut off. Дома палестинских женщин, расположенные в незаконно простроенных деревнях, разрушают, а питьевую воду и электричество отключают.
To achieve this, he would need to use all of the leverage at his disposal, including cutting off the massive military assistance that the US provides to Egypt’s armed forces, as he has threatened to do. Для достижения этой цели ему понадобится использовать все имеющиеся в его распоряжении рычаги, в том числе сокращение массированной военной помощи, которую США предоставляет Египту, как он угрожал сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!