Beispiele für die Verwendung von "dead engine landing" im Englischen
Heavier pieces like an engine or landing gear will fall straight down.
Более тяжелые детали, типа двигателя или шасси падают прямо вниз.
Until the engine problem was fixed, the YF-16 had to stay within deadstick landing distance of the base.
Пока проблему с двигателем не исправили, YF-16 и близко не подпускали к авиабазе.
According to the Strasbourg Convention, the liability of inland waterway carriers per incident involving a ship assigned to goods transport amounts to SDR 200 per tonne of dead weight of the ship, plus SDR 700 for each kW of power of the propulsion engine.
Согласно Страсбургской конвенции, предел ответственности перевозчиков на внутренних водных путях в случае инцидента с участием судна, предназначенного для перевозки грузов, составляет 200 СПЗ на тонну дедвейта судна плюс 700 СПЗ на каждый киловатт мощности тягового двигателя.
In a normal car, the engine and the gearbox, they're just dead weight hanging in there and they move around a bit and sort of spoil the balance as you go round corners.
В обычной машине двигатель и коробка передач просто висят мертвым грузом, немного сдвигаясь внутри машины, портя баланс, что мешает проходить повороты.
They wanted to fool the Germans into thinking they were landing somewhere else, so they found a dead body, and dressed it as a military courier carrying bogus invasion plans.
Они хотели заставить немцев думать, что высадятся где-то в другом месте, для этого они нашли мертвое тело, одели его в военный мундир, в котором были поддельные планы вторжения.
Now get your ass down to the engine room and repair the shock point drive, or we're all dead!
А теперь руки в ноги, и марш в машинное отделение чинить импульсный двигатель, иначе мы все погибнем!
"Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that," it said.
"Наша нынешняя политика состоит в том, что электронные устройства не могут использоваться во время взлета и посадки, и в ближайшее время мы не планируем ее менять", - заявила она.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing.
В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.
Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.
Australian airline passengers will need to continue turning off their tablets and smart phones during take-off and landing despite moves in the US to loosen regulations covering the devices.
Пассажирам австралийских авиакомпаний необходимо будет и далее выключать свои планшеты и смартфоны во время взлета и посадки, несмотря на меры в США по смягчению правил, касающихся данных устройств.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung