Beispiele für die Verwendung von "decline" im Englischen mit Übersetzung "уменьшаться"

<>
Targeting of sectors will decline. Уменьшится адресное финансирование секторов.
but they decline as the economy recovers. но они уменьшаются по мере восстановления экономики.
The decline in remittances, however, cuts both ways. Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие.
Some people say it's not population decline. Некоторые говорят, что это не уменьшение численности,
Your analytic abilities decline as your "wide awakedness" declines. Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
Every country’s emissions must peak, decline, and eventually reach zero. Выбросы каждой страны должны достигнуть максимума, затем уменьшиться и, в конечном счете, достигнуть нуля.
Their international reserves would decline and/or their debt would rise. Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут.
The world is witnessing a drastic decline of its natural capital. Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
Automation, not trade, is responsible for the decline of manufacturing jobs. Автоматизация, а не торговля, ответственна за уменьшение числа рабочих мест в производстве.
3. a sharp decline in sovereign debt fears in the currency bloc. 3. Резкое уменьшение тревог валютного блока по поводу суверенного долга.
PARIS - The world is witnessing a drastic decline of its natural capital. ПАРИЖ - Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
Those who have kept their jobs have seen their wages stagnate or decline. У тех, кто сохранили свои рабочие места, заработная плата осталась на том же уровне, или даже уменьшилась.
As America establishes itself in Iraq, Turkey's geopolitical military significance may decline. Пока Америка утверждается в Ираке, геополитическое военное значение Турции может уменьшиться.
Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium. Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие.
the troop "surge" has supposedly cowed the insurgents, bringing a decline in violence. "прилив" вооруженных сил, вероятно, испугал повстанцев и привел к уменьшению насилия.
The fall in household wealth would reduce spending and cause a decline in GDP. Резкое уменьшение богатства домохозяйств сократит их расходы и вызовет спад ВВП.
What US lawmakers should do, however, is to help make the decline in violence irreversible. Тем не менее, то, что должны сделать американские законодатели - это придать процессу уменьшения масштабов насилия необратимый характер.
Because it is true that there was a decline in prevalence in Uganda in the 1990s. Потому что это правда, что было уменьшение распространённости ВИЧ в Уганде в 1990-х.
The pace of the decline of Western influence seems to have accelerated over the past decade. Скорость уменьшения западного влияния, кажется, увеличилась за последнее десятилетие.
Disparities in primary and to a lesser extent in secondary school enrolment have shown some decline. Отмечалось определенное уменьшение степени неравенства в показателях приема в начальные и, в меньшей степени, в средние школы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.