Beispiele für die Verwendung von "declining" im Englischen mit Übersetzung "снижаться"
Übersetzungen:
alle3064
снижаться1609
уменьшаться322
снижение213
отклонять210
отказываться160
уменьшать151
пойти на спад2
отклонение2
andere Übersetzungen395
For example, the Gini coefficient was declining in Egypt.
Например, в Египте снижался коэффициент Джини.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
This underpinned economic stability and sharply declining inequality everywhere.
Это подкрепило экономическую стабильность и привело к резкому снижению неравенства во всем мире.
Renewables are one reason for China’s declining resource intensity.
Возобновляемые источники энергии являются одной из причин Китайского снижения ресурсоемкости.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
In Afghanistan, US force levels have peaked and are declining;
В Афганистане американское военное присутствие достигло своего пика и сейчас снижается;
Similarly, the survey found declining support for an Islamic state.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства.
Some attribute the fall largely to declining global growth expectations.
Некоторые приписывают падение в значительной степени снижению ожидания роста на мировом уровне.
Chief among those problems are rising inequality and declining social mobility.
Главные среди этих проблем – повышение уровня неравенства и снижение социальной мобильности.
So, given its rapidly declining potential, Japan has been extraordinarily successful.
В результате, на фоне быстрого снижения экономического потенциала Японии её показатели выглядят невероятно успешными.
The result was an economic downturn, with two quarters of declining GDP.
Результатом стал экономический спад – ВВП снижался два квартала подряд.
Conversely, the share of national income going to labor has been declining.
Напротив, доля национального дохода, направляемого на оплату труда, снижается.
Thus it now faces the prospect of declining oil and gas production.
Сейчас ей грозит перспектива снижения уровня производства нефти и газа.
The resulting perception that currency risk was declining bolstered capital inflows further.
В результате сложилось впечатление, что валютный риск снижается, а это дополнительно стимулировало приток капитала.
But it has been declining steadily since 2012, weakening overall investment growth.
Но они неуклонно снижаются с 2012 года, тем самым ослабляя общий рост инвестиций.
These new data on white Americans’ declining health status confirms this conclusion.
Новые данные о снижении уровня здоровья белых американцев подтверждают данный вывод.
The BOE blamed decreasing price pressures on declining energy and food prices.
Банк Англии отнес падение цен на продукты и энергоносители за счет снижения ценовых давлений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung