Beispiele für die Verwendung von "delivered" im Englischen mit Übersetzung "поставлять"
Übersetzungen:
alle2809
доставлять543
предоставлять320
поставлять317
обеспечивать299
доставляться111
сдавать81
нести26
предоставляться21
излагать17
поставляться12
обеспечиваться6
принимать роды5
рассылать4
заниматься поставкой2
излагаться1
andere Übersetzungen1044
Quantity delivered invoiced and remaining deliveries are updated.
Поставленное количество, на которое выставляются накладные, и оставшееся количество поставок обновляются.
Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Please return the wrongly delivered merchandise to us.
Пришлите, пожалуйста, назад ошибочно поставленные товары.
Then, the customer returns the delivered products to you.
Затем он возвращает вам поставленные продукты.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered.
В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
Not one article was delivered in the ordered colour.
Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
The delivered merchandise remains our property until full payment.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
Unfortunately, then new version can only be delivered on CD.
Новая версия может, к сожалению, быть поставлена только на CD.
The goods can be delivered immediately upon receipt of your order.
Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.
The spare parts you have ordered can no longer be delivered.
Заказанные Вами запчасти мы не сможем больше поставлять.
Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”.
До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки".
The list shows all ordered, but not delivered, items on sales and purchase orders.
В списке показаны все заказанные, но еще не поставленные, номенклатуры для заказов на продажу и на покупку.
Lockheed delivered two of the helicopters to the Marine Corps in Afghanistan in 2011.
В 2011 году Lockheed поставила два таких вертолета морским пехотинцам в Афганистан.
A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company.
Голландская компания продала и поставила партию конфет компании из Соединенного Королевства.
The number of units will be delivered in three stages with the following schedule:
Число единиц будет поставлено в три этапа по следующему графику:
KOC did not own the crude oil or associated gas that it delivered to KNPC.
КОК не являлась владельцем сырой нефти и попутного газа, которые она поставляла КНПК.
In the Percentage of units delivered field, enter a percentage of completion for the rule.
В поле Процент поставленных единиц укажите процент завершения для правила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung